Mette Mortens Geburtsdag ------------------------ | Et tidsbillede fra slutningen af det 18de århundrede. | Sorø Amtstidendes søndagstillæg 5. april - 17. maj 1936 | Af Kr. Pedersen | Det var den 2. februar 1790, at gamle Mette Mortens i Vedskølle | fyldte 90 år. Dette var på mere end een måde en enestående | begivenhed. På den tid var der nemlig kun få, der vidste datoen | for deres fødsel. Kirkebogen forlangte ikke fødsels- men kun | dåbsdatoen. Derfor var datoen gerne glemt efter kort tids forløb. | Når Mettes ikke var glemt, skyldtes det mærkedagen - kyndelmisse | - og det runde årstal 1700. Dagen oprandt som så mange andre | vinterdage med tøvejr og tåge. Lærken var ikke hørt endnu, det | var altid et godt varsel. Mette vidste, at hendes børn og | muligvis børnebørn ville komme til aften. Det var altid morsomt, | men ingenlunde usædvanligt. I det hele taget ventede Mette intet | usædvanligt. I det hele taget ventede Mette intet usædvanligt den | dag. Den mest fremtrædende følelse var vel vemod og betragtninger | over den hurtigt svindende tid. Mette var trods sin høje alder | en rask kone, hun havde aldrig kendt sygdom. Hun var en høj tør, | benet nu lidt foroverbøjet skikkelse. Når hun talte, var det | langsomt og ligesom med besvær, hvad der gav hendes ord mere | vægt. Hun var så åndsfrisk som nogensinde; det hvorpå alderen | mest kunne mærkes var øjnene. De havde svigtet noget de sidste | år, og glarøjne havde hun ikke kunnet få. Dog - strikke kunne hun | endnu. Ja, så var der det ene ben, som ikke ville makke ret; men | med besvær kunne hun dog færdes i og omkring huset. Nu sad hun | mest i sin stol mellem bilæggerovnen og sengen og bandt hoser. | Mette boede i en af de 15 gårde, som Vedskølle den gang bestod | af. Det var også hendes egen gård, forsåvidt som hun stod for | fæstet endnu; men hun havde dog for størstedelen overladt styret | til sin nu midalrende søn og dennes noget yngre kone. | Det usædvanlige på denne dag begyndte lidt op på formiddagen, da | der kom et pænt køretøj ind i gården, og ned deraf steg | sognepræsten hans højærværdighed provst Falk fra Tjæreby. Mette | havde endnu ikke tænkt på at gøre sig i stand. Hun måtte i hast | nøjes med at vende sit forklæde, spytte lidt i den ene hånd og | dermed glatte hårtjavserne og stoppe dem ind under kanten på | huen. Det var da et stort held, at gulvet lige var blevet fejet. | Mette havde lige fået fat i bindehosen, da provsten trådte ind i | stuen. Han gik hen og trykkede hendes hånd: "Hjertelig til lykke | med de 90, nu er der så kun 10 år til I bliver 100," sagde | provsten med et smil. "Ja, Gud bedre det kun, det når jeg | aldrig, det kan jeg tydelig mærke," svarede Mette. Sandheden tro | mærkede hun også noget mærkeligt i øjeblikket. Den usædvanlige | situation og store travlhed havde nær taget vejret fra hende. | "Ja," siger provsten i prædiketone: "Der er kun een, der har talt | vore dage, hver især, og der er kun eet for os at gøre: at give | sig ind under hans vilje og hans nåde." Det kunne Mette kun sige | ja og amen til. Svigerdatteren kom nu ind, synlig forlegen. | "God dag, Bodil| Har du ikke manden hjemme?" - "Nej, vor far han | er til hove på Basnæs." - "Så er vel de andre bymænd der også," | spurgte provsten. - "Ja," det er de nok, for de skulle køre sæd | til Skelskør; de skulle fylde et skib i dag," svarede Bodil. "Men | vi glemmer helt at byde vor far sidde ned. Tag den grønne stol | oppe i stuen, Boel," sagde Mette. | Provsten kom til sæde. Dette ikke at træffe bymændene passede ham | ikke rigtig, da han i dag havde en sag af vigtighed at tale med | dem om, så mange han kunne træffe. Der var nemlig kommet et | cirkulære, som bød præsterne at arbejde blandt bønderne, for at | vinde dem for udskiftning af byjorderne. Han sad nu og | overvejede, om han skulle gøre en begyndelse med de to kvinder, | at kunne han vinde Mette for en sag, og han kom hurtig til det | resultat, at kunne han vinde Mette for sagen, da var der meget | vundet igennem den indflydelse, hun øvede på sine ret talrige | slægtninge. Han fortsatte derfor: "Ja, Gammelmor| Jeg vil | alligevel ønske, at I må leve 10 år til, for så vil I få noget at | se, som I aldrig har drømt om. Kongen og kronprinsen og kanceliet | har bestemt, at al byjord skal udskiftes imellem bønderne, hvis | disse selv ønsker det, således at hver bonde får sin jord for sig | selv. Så er der ingen, der bliver afhængig af den anden med | hensyn til arbejdet; men hver især kan drive sin jord, som han | ønsker det. Så vil der komme gode tider for bønderne, det vil | sige alle, hvem der vil arbejde godt. Der vil ikke gå så mange | år, før hver især høster dobbelt så meget som nu." Provsten talte | sig varm, det var tydeligt, at spørgsmålet interesserede ham | meget. Mette kastede et hurtigt blik på provsten, men så så ned | på sit bindetøj og sagde: "Ja, man har hørt før, at de | spekulerede på sådan noget, men jeg troede, at det var opgivet | igen." - "Nej, svarede provsten, "det bliver sande lig ikke | opgivet, og nu gælder det om, at hver i sin kreds virker for | denne sag. Også I, Gammelmor, kan gøre noget her overfor børn og | svigerbørn og alle de mange, som gerne hører jeres mening." Mette | kastede atter et hurtigt blik på provsten, og der begyndte at | komme et stramt træk om hendes mund, idet hun sagde: "Det kan jeg | ikke tjene provsten i, for jeg er kun en gammel enfoldig kone - | og for resten tror jeg, man skal være forsigtig med sådanne | forandringer." | Mette begyndte at vinde noget af sin sædvanlige sikkerhed tilbage. | Dette indvirkede på provsten, så også han blev ivrigere, da han | spurgte "Hvorfor det?" - "Fordi man véd, hvad man har, men man véd | ikke, hvad man får," svarede Mette. "Det kan man sige," sagde | provsten - han havde allerede udskift ningen færdig i hovedet -: | "men I véd, at I kan tilkomme 2/25 af denne bys jorder, og det er | mange gange det areal, som I nu kan så og høste på; naturligvis har | I så også ret til græsning på Udmarken; men den er næsten værdiløs. | Når Udmarken bliver pløjet op og dyrket, er den næsten lige så meget | værd som Bymarken." - "Må jeg spørge provsten om en ting: skal vi | så al le blive boende i byen eller hvordan går det med det?" "Nej," | svarede provsten, "der er nogle, der kommer til at flytte ud; men | de får så også lidt mere, så de bliver ikke forfordelt." - "Hvem | er det så, som skal flytte ud?" spørger Mette igen. - "Ja, det kan | jeg ikke sige; men det bliver nok, hvem man kan blive enige om, og | hvis man ikke kan blive enige, kan man trække lod derom. Tænk en | gang på, at de har plads til alle sider, der er ingen generende | naboer, man kan komme i ufred med, sådan som vi alle kender det fra | byerne." "Det er lige meget," genmælede Mette. "Jeg vil ikke ud at | bo på den vildende mark, og jeg vil heller ikke forlange at andre | skal, så det er vist bedst, at det bliver, som det har været altid." | Provsten kunne nu indse, at han var gået forkert i byen, og | samtalen drejede ind på dagligdags emner. Provsten lagde under | denne flere gange sin åndsfraværelse for dagen. Omsider tog han | afsked og kørte bort. Sit egentlige ærinde, at betale to | almisselemmer dér i byen deres månedlige bidrag, hver 8 skilling, | glemte han endda. | Det varede ikke længe, før det rygtedes i byen, at provsten havde | været på visit hos Mette Mortens, og de mindede straks konerne | om, at også de hver især måtte hilse på Mette i dag - lejligheden | til at spørge nyt? Nej, selvfølgelig den spillede ikke med. - | Allerede før middag var samtaleemnet i he le byen: Mette kontra | provsten. Mette var ligegodt en knop. Der var ikke mange mænd, | der som hun turde sige den myndige provst imod. | Efter middagen satte Mette sig til rette i sin stol for at få en | lur som sædvanlig. På grund af formiddagens hændelser ville | søvnen ikke indfinde sig. Tanker kom og gik, og førend hun selv | vidste af det, passerede minder fra hendes lange liv revy for | hendes indre syn. Selve dagen opfordrede jo til det. Hun mindedes | den lille husstue i Tystofte, hvor hun var født. Hendes moder var | søster til manden i gården. Da hendes forældre blev gifte, var | der ingen ledige gårde på Basnæs gods. Borreby havde derimod | fæsteledig gård i samme by, men vornedsskabet hindrede faderen i | at få denne. De måtte derfor foreløbig slå sig til ro i husstuen. | En sådan stue, indrettet i en af udlængerne, var der i de fleste | gårde den gang. Faderen døde imidlertid hurtigt. Moderen giftede | sig igen, men stedfaderen faldt som offer for brændevinen, som så | mange andre på den tid, og hjemmet forsumpede lidt efter lidt. | Selv kom hun ud at tjene så snart hun kunne gøre gavn for føden. | Da hun nåede den alder, da hun skulle "gå op at læse", kom hun i | forbindelse med præstens i Tjæreby, hr. Herman (Ejlersen Holm). | Det var dennes kone, Sidsel hr. Hermans, som særlig tog sig af | Mette, og tog hende i sin tjeneste som lillepige, og her blev hun | til præstens død 1717. Dette var en periode af sit liv, som hun | så tilbage på med glæde. Præstekonen var en for sin tid og stand | flink og ligefrem kvinde, som alle af bondestanden satte stor | pris på. Tillige var hun en dygtig husmoder, så det var en god | skole for en ung tjenestepige. | Da hun nu skulle søge sig en ny plads, havde hun tilbud fra | herskabet på Basnæs, men præstekonen satte sig imod med hænder og | fødder. Endskønt Mette den gang havde stor lyst til tjeneste på | Basnæs, bøjede hun sig for sin madmoders vilje, og takkede siden | Sidsel hr. Hermans i hendes grav, fordi hun forhindrede det. Den | da unge herremand C.F. de Boiset forvoldte adskillige piger i | ulykke, men det kom først rigtig for dagen senere. | Mette kom nu i tjeneste hos en gårdmand i Tjæreby, hvor hun var i | 3 år. Ak ja, sukkede Mette, her havde hun sine bedste og sine | bitreste minder fra. En ung karl ved navn Hans tjente også dér i | byen. Han var udskrevet til Landmilitsen. Det var et korps af | hjemmeværende soldater, som skulle møde til øvelse en gang | imellem, i reglen søndag eftermiddag. Hans og Mette havde fået | godhed for hinanden, og en sommeraften, da de fulgtes hjem fra | hoveriarbejdet, fik de sluttet pagt for livet. De havde den dag | revet hø i Skovsøen, (en eng inde i Basnæs skov), og efter endt | arbejdet havde de sunget, leget og danset i skoven. Ak ja| | sukkede hun atter. Det havde været en dejlig, dejlig tid fra | høslet til 8 dage efter Mikkelsdag. Det var en søndag, hvor | "Malisen" havde øvelse, den i dag i Magleby. Befalingsmanden, som | ledede disse øvelser, en rå og brutal tysk "officer", var i | dårligt humør. | Der vankede stroppeture og tørre prygl med den flade klinge. Han | fandt noget at udsætte på Hans' udleverede eksercergevær - der | var lidt at gøre rent - og beordrede Hans til at stille med det | om aftenen kl. 9 i tyskernes kvarter, som var i Ørslev. Hans | tillod sig at andrage, om det ikke kunne ske kl. 8. Han fik til | svar, at når ikke tiden passede ham, så kunne han komme kl. 10. | Hans var det skikkeligste menneske på jorden, men hans | godmodighed var dog udsat for en hård prøve ved denne behandling, | og værre blev det, da han så blev overfuset, fordi han kom et | øjeblik for tidligt. Hans tog dog til genmæle, her var ingen | vidner. Tyskeren trak blank, vel nok for at slå med klingen. | Karlen værgede sig med geværkolben. Et kraftigt stød og tyskeren | segnede om. Lidt senere bankede Hans på hos sin søster og svoger | i Stubberup. Der var kun eet at gøre, flygte så hurtigt som | muligt før det blev opdaget. Vold mod foresatte straffedes med | døden. Nu bad han om at hilse sine pårørende, også Mette, og | sige, at hvis Gud lod ham leve og beholde helbredet, skulle han | nok komme at hente hende eller sende bud. Ak ja| sukkede Mette. | Den samme nat forsvandt en gammel pram, som lå fortøjet ved | Glænø, om den var stjålet eller drevet bort i uvejr, som det | senere blev den nat, blev aldrig opklaret, og Hans var der ingen, | der så mere eller hørte fra. Der var mest sandsynlighed for, at | han var omkommet den samme nat. | - Ak ja| Mette mindedes også en vinteraften mange år efter. Det | var efter at hun var blevet enke. Hun var gået over isen til | Glænø, hvor hun opsøgte en gammel kone, hvis afdøde mand havde | ejet den omtalte pram. Til hende udbetalte hun prammens værdi 2- | eller 3-dobbelt. Siden havde hun hjulpet samme kone med lidt | fødevarer. Hun gjorde det, for at Hans ikke, hvis det nu var ham, | der havde taget prammen, skulle have den at stå til regnskab for | på dommens dag. Befalingsmanden var der gudskelov ikke noget i | vejen med; han var sluppet med brækket næseben. | Mette var blevet en dygtig pige, og hun vidste også selv, at hun | var det. Mærkeligt nok var det, som denne dygtighed voldte hende | vanskeligheder. Hun var født en herskernatur, kunne derfor | vanskeligt indordne sig under givne forhold, hvor andre havde | ledelsen. Efterhånden hun blev ældre, blev trangen til at have et | virkefelt selv stærkere og stærkere hos hende. Hun havde to gange | før haft lejlighed til at blive gift, men afslået det, da hun | synes, at hun skulle vente på sin Hans. Ham hørte hun imidlertid | ikke fra, og da der atter blev tilbudt hende ægteskab, slog hun | til. Det var en midaldrende gårdmand i Vedskølle, Morten Hansen. | Han var enkemand. Ægteska bet blev dog kun delvis lykkeligt. | Manden var også dygtig, men med stærk selvstændighedstrang. | Deres gemytter stødte ofte sammen, og Mette måtte erkende, at | manden var den stærkeste. Den gang var det ofte tungt for Mette; | men nu kunne hun dog indrømme, at det at lære at bøje sig også | har en stor værdi. Nu kom der også børn - 3 piger og 1 søn. | Mette mindedes den trange tid, som dette afsnit af hendes liv | rummede. Ikke for hende alene; men for hele bondestanden. | Produkterne kostede bogstaveligt intet. Det var ikke mange penge, | der skulle bruges; men lidt var der altid som skulle skaffes, og | hvor skulle de komme fra? Dertil kom misvækst eller i hvert fald | lille høst i flere år. Ja, og så kvægpesten. Mejeribruget betød | ikke meget økonomisk, men det betød meget for folkeernæringen. | Køerne døde som fluer. Mælk og smør var ikke til at opdrive. | Tilstanden karakteriseres bedst ved en indberetning fra den | daværende præst i Tjæreby til autoriteterne, hvori det hedder om | tilstanden i sognet: "Bymændene har næppe det brød, de selv kan | æde." Dertil kom, at herremændene, hvis stilling ikke var stort | bedre, pinte den sidste hvid og skilling af dem. Endvidere | hoveripligten, som den gang var fuldstændig ubegrænset. | Dette tilstand varede det meste af en snes år. Tiden omkring 1730 | til hen imod århundredets midte var den trangeste og mørkeste | tid, Mette huskede. Trods al denne modgang klarede Mette sig | nogenlunde. Hun holdt liv i sine børn trods sult og fattigdom. | Børnedødeligheden var ellers stor den gang, hertil bidrog også de | ondartede koppeepidemier, der optrådte med mellemrum. | Midt i den hårde periode fristede Mette den skæbne at blive enke. | Børnene var små endnu og kårene trange over al måde. De fleste | ville under disse forhold have givet op; men hun var sej og | udholdende. Nu var hun eneregent på gården, og hendes kræfter | voksede derigennem. Ret hurtigt kunne hun af forskellige småting | se, at hun stod godt anskreven ikke blot blandt sine | standsfæller, men også hos de to autoriteter: herskabet på Basnæs | og præsten i Tjæreby. | Af de bekymringer, hun huskede fra disse år, var den ældste | datter, Marens opdragelse. Denne tøs slægtede sin fader på i | stivsind og herskesyge. Hun var dygtig og indsigtsfuld til sit | arbejde, men egenrådig. | Da børnene voksede til, trængte spørgsmålet om deres fremtid sig | også på. Her gik det lettest med Maren. Da hun var en snes år, | sørgede hun selv for at blive gift med den skikkelige Niels | Jørgensen i Lundby, som var blevet enkemand, han var halvgammel | og derfor et rigtig godt parti for en ung pige; idet han sad på | et fæste, som var 30 år gammelt. Dette fæste kunne Maren så sidde | på til sin dødsdag. Det var en stor fordel på en tid, hvor der | for hvert nyt fæstemål blev lagt betydeligt på både indfæstningen | og den årlige afgift. Ganske vist var der nogle, der skumlede om, | at Niels havde fået kam til sit hår; men det kunne Mette ikke | have noget ansvar for, da hun ikke havde rørt en finger for at få | partiet i stand. | Så var der Ane. Hun var ikke så fremtrædende som Maren. Der havde | Mette måtte give en håndsrækning for at få hende gift med Lars | Pedersen her i Vedskølle. Han var såmænd også god nok, bare han | ikke havde været så mistænksom og mistroisk mod alt og alle; og | meget påholdende var han også. Ja, så var der Sidsel. Der havde | Mette ikke været så heldig, syntes hun den gang. Pigebarnet var | blevet gift med unge Hans Jensen her i byen. Han havde tjent hos | Mette som karl, og en dygtig karl havde han været. Men hun havde | ikke troet, at han kunne klare sig med den gård, som hun havde | taget i fæste. Den havde været fæsteledig i flere år og | bygningerne var fuldstændig forsvundet. I stedet for indfæstning | skulle han opføre bygninger, som herskabet dog gav de fleste | materialer til. Mette mente, at det var en vildmand, og hun havde | sagt til de unge, at hos hende var der ingen hjælp at vente. Det | var imidlertid gået helt over forventningen i løbet af | forholdsvis kort tid havde de fået rejst bygninger, og nu var det | den bedste gård i byen og Hans Jensen var den mest estimerede | mand i byen både hos præsten og herskabet på Basnæs og blandt | hans egne byfæller. | Endelig var der sønnen Hans Mortensen. Han havde gået hjemme | altid og egentlig kun været karl for moderen. Han havde ikke fået | lov at gifte sig før sent. Mette ville være fri for rivalinder | til magtstillingen i gården. Omsider fandt hun et passende parti. | Ganske vist fandt hun, at sønnekonen var noget af et drog, men | forholdet mellem dem var dog nogenlunde godt. Ak ja| Der var et | ømt punkt i Mettes samvittighed. Hun havde altid sagt til sine | pårørende og andre nysgerrige, at penge det havde hun ikke. Men | sandheden var dog, at i de senere år, hvor forholdene havde | bedret sig noget, havde hun dog af og til set lejlighed til at | stikke en skilling til side. Det var dog enhvers pligt at have | lidt i reserve, hvis uheld skulle indtræffe, men det var en lige | så stor pligt at holde det hemmeligt; der var så mange måder at | miste pengene på, hvis nogen vidste det. Denne reserve gemte hun | i sin seng dybt nede i sengehalmen; men den voldte hende ikke så | lidt bekymring. Endnu havde hun altid kunnet rede sin seng selv, | men den dag kunne let komme, da hun ikke kunne det mere. Børnene | kunne let komme i spektakkel. Især var hun bange for Lars Pedersen | med al hans mistroiskhed. Det bedste ville være, at det blev skrevet, | hvor meget der var og hvad hver især skulle have, men selv kunne | hun ikke skrive. Hans Jensen kunne ganske vist skrive noget - sit | eget navn. Han havde gået i skolen i Tjæreby, som var oprettet fra | Basnæs 1728. Nej, det kunne ikke gå, at han var part i sagen. Hun | havde også tit tænkt på at lade provsten skrive, men det var aldrig | blevet til noget, og nu efter sammenstødet med provsten havde hun | ikke lyst. Der var også degnen i Tjæreby, hr. Breson. Nej, det kunne | der ikke være tale om, at hun skulle åbenbare sin dyreste hemmelighed | for det pjattehoved. Ak ja| Det, der havde været hendes | hemmelige stolthed og fryd, var nu ved at blive et smertens | barn. | Hun blev revet ud af sine bekymringer ved, at en fremmed løftede | klinken og trådte ind. Det var ingen ringere end degnen. Han var | i byen denne eftermiddag for at læse med børnene. Det foregik | skiftevis i gårdene en gang om ugen. Undervisningen bestod i, at | degnen læste et stykke af Luthers lille katekismus med | tilsvarende stykke af forklaringen og gentog det samme stykke så | tit, at børnene i hvert fald skulle kunne det. Der var mange, der | aldrig nåede så vidt. Degnens tålmodighed rakte ikke så langt, at | den kunne nå til de mindre letnemme. Under sådanne forhold brugte | han slående argumenter og hersede sådan med børnene, at konen i | gården ynkede dem og satte et måltid mad ind til degnen, så fik | børnene lov at løbe for den dag, og loven var sket fyldest. Sådan | var det gået i mange år, og degnen mente at have en slags | hævdsret til dette måltid. Selv om der ingen børn kom - de var | ikke lette at drive derhen - fik degnen sin mad, så havde han | gjort sin pligt. | Han havde også hørt om Mettes fødselsdag og om provstens besøg, | så han ville heller ikke stå tilbage. Som den lærde mand, han | var, overbragte han sin lykønskning i en meget snørklet form, og | spurgte tilsidst, hvad hans høje foresatte havde sagt. "Ja," | svarede Mette, "han sagde, at nu skulle det være alvor med | udskiftningen." - "Oh, du Bileams æt, hvor længe skal du dog | regere i Israel. Hvor længe skal Baals præster have lov til at | forkynde deres lære. Talte han noget om, hvorledes det skulle | ske." - "Ja, han sagde, at det skete ikke før vi gik godvillig | med, men den slags godvillighed kender vi nok." - "Gud ske lov, | så der da da håb om at få det forhindret foreløbig, måske for | bestandig. For det vil jeg sige Mette, at det vil gøre de rige | rigere og de fat tige fattigere end de var tilforn. Jeg ved nok, | at provsten regner med meget større avling, når han får det for | sig selv, men hvordan går det med en fat tig embedsmand som mig. | Jeg må bogstaveligt leve af de smuler, der falder fra præstens | bord. Når jeg nu møjsommeligt har forbedret embedets indtægter | lidt, skal det måske tages fra mig igen. Og er en degns arbejde | ikke lige så vigtigt som præstens. Hvad betyder det ikke, at | ungdommen bliver godt oplært i kristendom. Hvad sagde ikke den | store konge Chrisianus Quartus: "Regna firma pietas", det vil på | dansk sige: Gudsfrygt styrker riget. - Har Mette for resten hørt, | hvor rædsomt det får til i Frankrig for tiden. (Den store franske | revolution var i udvikling. Bastillen var faldet 14. juli | sommeren før.) Der har pøbelen fuldstændig taget magten, og den | slår folk ihjel, og bønderne vil ikke mere betale tiende og andre | skatter. Og hvad er skylden: At de ikke har givet deres degne en | ordentlig løn. Ja, i Frankrig hedder de nu munke; men det er nu | lige meget, de har det samme arbejde. Men disse munke må gå rundt | at tigge, hvordan får de så tid til at undervise børn og ungdom | om pligterne mod Gud og næsten. Nej, det er det, jeg altid har | sagt, at degnen bør have en gård lige såvel som præsten, hvis der | ikke bliver gjort noget, så går det ligesom nu i Frankrig, hvor | det er alle de værste forbrydere, som kommandrer det hele. Og | derfor var det, at degnen måtte sætte sig imod udskiftning, for | hvad undervisning kunne der blive, når børnene skulle samles | sammen ude omkring på udmarkerne. | Der blev nu sat mad på bordet til degnen. Endskønt han nylig | havde endt sit degnemåltid i den anden gård, lod han dog Mettes | gode mad vederfares retfærdighed. Imedens underholdt han hende om | besværlighederne ved hans embede. Provsten havde forklaget ham | hos biskoppen, og denne havde givet ham en grov reprimande. | Omsider gik han da, og efterlod sig mange gode ønsker om en god | fremtid for en så god og rettænkende kvinde som Mette. | Det var imidlertid blevet langt hen på eftermiddagen. Kvinderne | havde travlt med gæstebuddet. Pigen var ikke hjemme. Hun såvel | som de andre piger var på hoveriarbejde på gården. Når kornet var | tærsket og kastet, skulle det renses med et rundt sold. Det var | kvindearbejde. Mette måtte derfor tage del i forberedelserne, og | det var så heldigt, at de var omtrent færdige, da Maren fra | Lundby kørte ind i gården. Hun var selv kusk. Hun havde sin | datter, Birthe, med. Dette var en 22-årig smuk pige, som slet | ikke lignede moderen eller mormoderen, men derimod sin fader, som | var død for flere år siden. | Maren havde haft flere børn; men kopperne havde taget dem med | undtagelse af denne ene. Hun var hjemme hos moderen, som styrede | sin gård med megen myndighed. Det kan ikke nægtes, at denne store | myndighed havde sat sit spor i datterens udvikling, idet denne | med sit bløde sind aldrig kunne frigøre sig for moderens strenge | herredømme, selv hvor det stred mod hendes egen natur. På trods | af modsat indstilling i sindet - eller måske netop derfor: | Modsætninger tiltrækker jo hinanden - var hun Mettes favorit i | slægten. Mette syntes selv, at hun var blidere stemt, når dette | barnebarn var ved siden. Mette opdagede snart trods al | forstillelse, at Birthe ikke var glad idag; men der var ikke | lejlighed til nærmere undersøgelse af årsagen. Nu tog denne fat i | arbejdet, så mormoderen kunne få sig pyntet lidt, førend de andre | fremmede kom. | Mens vi venter på dem, kan vi se lidt på, hvorledes Mette boede. | Det var en firelænget gård med porten ud til gaden. Ved gaden må | man ikke forestille sig en fast vej. Nej, det var en søle og | sump, hvor folk gik og kørte, hvor de kunne bedst. Især ved | vintertide, hvor kreaturerne blev sluppet løse til vands i | gadekæret. Modsat porten lå stuelængen. Igennem halvdørene kom | man ind i steset (stegerset). Ligefor døren var den store, åbne | skorsten. Til venstre i denne var der indfyring til bilæggerovnen | i stuen; ligefor var det åbne ildsted, hvor gryder og kedler | enten stod over ilden på en jerntrefod eller hængte over ilden i | en jernkrog. Oven over ildstedet var der indfyring til | bagerovnen, som lå bag skorstenen. Til højre i skorstenen var den | indmurede bryggerkedel. Til højre for skorstenen var så "steset", | to fag hus foruden det fag bagved, som blev benyttet til | spisekammer og pigekammer. Til venstre for døren, vi kom ind af, | var indgangen til stuen. Døren var lav og tærkslen høj. Dette | misforhold, som man synes det var, havde sin praktiske | begrundelse, nemlig en forsvarsforanstaltning. Hvis en fjende | ville trænge ind, var hans angreb svækket, når han skulle bukke | sig og samtidig løfte benene højt. Stuen var tre fag i hele | husets bredde, som dog næppe var mere en 6 a 7 alen. Til højre | var bilæggerovnen, ved siden deraf en lænestol. Ydrevæggen ud | til haven var optaget af to omhængesenge med siden til væggen. I | det lille mellemrum mellem sengene stod et bord under et lille | blyindfattet vindue. Ved den tredie side af stuen - modsat | stuedøren - hang stueuret ved siden af sengen, et af de såkaldte | Nürnbergerværker: Hvid urskive med roser på og kæder med lodder | og messingpendul. Derefter døren op til øverstestuen. Resten af | denne væg var optaget af en fast bænk med bord foran. I hjørnet | var der dog et hængeskab med bagklædningen mod denne væg. Hele | væggen mod gårdsiden var optaget af tre fag vinduer med | blyindfattede ruder. Derunder den lange gåsebænk, der var | indrettet til reder for fjerkræet. Foran hver rede var en skodde | til at løfte. I hver skodde var et hjerteformet hul, som tjente | både til luftfornyelse til reden og til håndtag, når skodden | skulle løftes. Overstestuen var også en tre fags stue, hvor | møblementet mest bestod af kister med buede låg, en dragkiste og | nogle stole. Der var udgang til haven herfra, hvad der også var fra | "steset". Gulvet i denne stue så vel som den før beskrevne var | lergulv. I "steset" var der brolægning dog af lidt mindre og mere | udsøgte sten end der var benyttet i gården. Som dette hjem var | indrettet var alle bondehjem på egnen indrettet ligeledes; enkelte | små undtagelser fraregnet, hvor lokale forhold bør det. "Ensrettethed" | er et ord, som først er kommet ind i sproget langt senere; men | begrebet "ensrettethed" var godt kendt også på den tid. Ja, det var | en væsentlig bestanddel af bondekulturen. Der skulle et stort moralsk | mod til at vige udenfor de een gang vedtagne regler. Fællesskabets | rødder gik dybt i menneskesjælene. | Nu kom de andre gæster, nemlig Mettes to andre døtre der i byen og | deres mænd. Rygtet havde fortalt Ane, at provsten ville have Mette | flyttet ud på Udmarken ved Basnæs skov med gård og det hele. "Hvem | har dog fortalt det," spurgte Mette. Jo, det havde da smedekonen. | Mette fortalte nu, hvad der lå til grund for dette og tilføjede, | at smedekonen fik meget at rende med for hendes store nysgerrigheds | skyld. Lars Pedersen bekræftede, at det var bare løgn og rævestreger, | man hørte nu om stunder. Mette fortalte, at hun havde pådraget sig | nævnte kvindes vrede, fordi hun havde givet hende over nakken for | hendes nysgerrighed. | Lars var meget optaget af et uheld, som han havde været genstand | for i dagens løb. "Vejene er jo skrækkelige på denne årstid. Sålænge | vi kørte på hovmarken kunne det nok gå; der kunne man køre, hvor | man bedst kunne. Men ved ledvogterhuset, "Fandenhuset" kaldet, | imellem hovmarken og Magleby jorder, snævrede vejen ind af hensyn | til ledet og var ganske bundløs. Jeg kørte et sted, hvor der ikke | var kørt før, der lod jeg de fjermer hjul gå, men der lå netop en | stor sten, som var skjult i pladder, og så væltede jeg i det værste | pløre," forklarede Lars. Mette siger: "Er det dog ikke underligt | så tit der sker ulykker deromkring. Det er vist ikke for ingen ting, | at huset har fået det navn." Kvindfolkene spørger interesseret, | hvordan det så var gået ham: "Jo, der var tre vogne lige bagefter, | de ville nok hjælpe mig; men så skulle jeg give brændevin; men det | havde jeg jo ikke råd til. Men så kom Ditlevs karl fra Tjæreby, | kender I ikke ham, han hedder Ole, så kom der gang i tingene. Han | sagde til mig: "Tag du der - sådan og sådan - og lige på et øjeblik | var vognen rejst og alle 5 sække var læsset igen, og han forlangte | hverken brændevin eller noget andet. Da vi så kom til Magleby, var | Jens Rod kørt fast med sit læs og hans heste var stædige. Men lige | så snart Ole fik fat i tømmen, så gik hestene. Det må jeg sige, at | mage til karl er der ikke på Basnæs gods." Birthe, der sad på | gåsebænken, blev helt rød i ansigtet, da Lars fortalte om sin | redningsmand. Hun kom pludselig i tanker om noget, hun havde glemt | ude. Hun forlod derfor stuen; men blev sinket af et eller andet | ved døren, til Lars sluttede. Hendes moder så efter hende. Omsider | var husets folk samlet og måltidet begyndte. Et dampende grødfad i | dagens anledning, med smørhul i, blev sat på bordet. Efter grøden | kom der klipfisk, rigtig god gammel bergfisk, som havde ligget i | blød i kalkvand i flere dage. Det kan nok være at skeerne blev | benyttet flittigt. Dette var ikke hverdagskost. | Under måltidet kom samtalen straks ind på provstens besøg. "Jeg | har oplevet en del i min tid," sagde Mette, "men jeg synes dog | alligevel, at dette er noget af det værste. Bylavene har bestået | i flere tusind år, og nu skal de ødelægges, og der er nogle, der | skal jages ud på den vilde mark; men det når jeg da heller aldrig | at få at se." - "Ja, men vi sætter os da også imod af alle | kræfter," sagde Maren. "Provsten har jo sagt, at vi selv skulle | sige ja til det, og det gør vi da ikke, i hvert fald de fleste af | os." - "Det er ikke andet end løgn og rævestreger alt sammen," | busede Lars ud. "Det er bare de store, der vil have os splittet | ad så meget som muligt, for at få sammenholdet imellem os | ødelagt. Hvad sammenhold kan der være, når hver skal passe sit | og bo så langt fra hinanden, at det er umuligt at råbe fra den | ene til den anden. Hans Jensen havde hidtil siddet tavs, men nu | tog han til orde. "Jeg er dog ikke sikker på, at I har ret, for | der er flere sider ved den sag, som vi også må tage i | betragtning, og så meget er sikkert" -- Her blev han afbrudt af | alle de andre, som hver især anførte deres grunde, alle i munden | på hinanden. Hans tav, til uvejret havde lagt sig lidt, så | begyndte han igen: "Ja, men det er da vist, at fællesskabet med | arbejdet" -- Atter brød vejret løs, og der gik lidt tid. Atter | prøvede han: "Men når nu dem, der har prøvet det, er godt tilfredse | og ikke vil bytte tilbage, så må vi da overveje, hvad vi gør, før | vi siger nej." - "Hvem har prøvet det?" spørger Mette lidt skarpt. | "Det har bønderne på Bernstorffs gods," svarede Hans. "Hvor er det?" | spørger Maren. "Inde nord for København. Det er en greve, der også | hedder Bernstorff, ligesom greven på Holsteinborg hedder Holstein. | Derinde på det gods er bondejorden udskiftet for flere år siden, | og bønderne selv er så vældigt godt tilfreds." -- Å, det er vel | bare løgn og rævestreger," udbryder Lars. "Nej, det er rigtig nok, | Lars," sagde Hans, "for jeg har det fra en, som kender mange derinde." | - "Hvem er det?" bliver der spurgt. "Det er såmænd Ole, som vi | snakkede om før. Han har, som I véd -- hvad er der i vejen." Birthe | forsvandt ned under bordet. "Å, det var bare mig, der tabte min | ske," svarede hun dernede fra. "Hvordan er det dog du sidder og | fangler, tøs," siger moderen. Efter nogle bemærkninger fra selskabet | om det uheldige i at tabe værktøjet under arbejdet, kommer Birthe | atter tilbage, rød i hovedet, og forsvinder ud i "steset". "Hvor | skal du hen," spørger moderen. "Ud at tørre skeen af, den er blevet | sandet," svarede datteren. "Å, du har vel et forklæde, det er vel | ikke for godt at bruge," slynger moderen efter hende, men Birthe | er ude af døren, som hun dog lader stå på klem. "Det var det vi kom | fra," fortsætter Hans. "Han Ole har ligget fire år i København som | lansenér, og der var han oppasser for en oberst eller sådan en. | Denne oberst kom meget på Bernstorff, og så måtte oppasseren jo | med. Derved blev Ole godt kendt med folk der omkring, og han siger, | at vi må se at få udskiftet så hurtigt som muligt. | Maren farer op. "Ja, er det nu ikke, hvad jeg siger, at nu om | stunder vil de unge være klogere end de gamle. Nu vil sådan en, | som hverken har gård eller hus og vel heller aldrig får - hvor | skulle han få det fra - til at røjle sig op mod os andre, og ham | kan det jo gøre lige meget, for sådan en gælder det bare om jo | værre des bedre." - "Nej, véd du nu hvad, Maren," siger Hans. | "Ole er såmænd en så solid karl, som findes kan, og efter hvad | han har fortalt mig, kan jeg nok indse, at det vil være bedst for | os selv at få udskiftet." Maren spørger så: "Vil du synes om at | komme ud på marken, måske en hel fjerdingsvej fra byen, hvor der | ikke er ly eller læ for nogen vind, og hvor der ikke er hjælp at | få hverken nat eller dag, hvis man kommer til at træge til det." | Hans ville svare, men Mette kom ham i forkøbet med at spørge: | "Har du nu også betænkt alt det, som holder til ude på marken ved | nattetid. Der er jo ikke en høj eller dysse her omkring, uden at | der er underjordiske, som bor der, og det kan du tro er ikke godt | naboskab. Hvis de får noget imod dig eller nogen, som hører dig | til, kan du risikere det værste." - "Ja, uha," sagde Ane, "der er | jo forfærdeligt at tænke på. Jeg ville aldrig turde lukke et øje | om natten." - "Ja," siger Hans på sin sindige måde. "jeg skal | ikke sige, at jeg er forlegen for at flytte ud fra byen, men | nogen kommer jo til det, og hvis det bliver min lod, så tager vi | det med, og efter hvad Ole siger, så får de mere jord, og | efterhånden de får den drevet op, så klarer de sig lige så godt | som hvem, der bliver i byen. De har også den fordel, at de kan | lægge gården midt på jorden, så får de ikke så langt i marken." - | "Jamen," siger så Maren, "du snakker om at få den drevet op. Har | du nu tænkt på al det slid, som det vil koste. Tænk på alle de | mange sten. Man kan jo mange steder gå lange strækninger uden at | træde på jorden, kun fra sten til sten. Ja, her i Vedskølle er | det ikke så galt med det, men her har I da de mange slåentorne og | vilde roser. Og har du tænkt på, at det spøger ude om kring | skoven og hovmarken; det er vel sagtens hende fru Vibeke, som tog | Hestehaven fra Vedskøllerne og lagde den ind til skoven." Hans | svarer med at sige, "at han da ikke så sjældent har færdedes i og | omkring Basnæs skov ved nat (flere af selskabet smiler | forstående), men han havde aldrig set noget overnaturligt, og | hvis der er sådan noget, så gør det vist ikke mennesker fortræd." | "Fortræd," ivrer Mette, "véd du hvad fortræd det gør. Mennesker | bliver tosset af at se det. I ser da hver eneste dag, når I tager | til hove, hvordan Anders huggers datter nede i Rødehuset går og | fjanter, og fra min barndom husker jeg lige så tydeligt, hvordan | det gik med Hemming Skånnes kvinde i Purrehuset, det endte med, | at hun druknede i stranden derude, og hvordan gik det ikke den | rige herremand, ham Arnfeldt, han havde to sønner, og de var helt | tossede, den ene ville slå den anden ihjel. Jo, sandelig kan det | gøre fortræd." Her brød Lars ind i samtalen og sagde: "Det var | ikke det værste, der kunne ske, at de store slog hverandre ihjel; | men så let går det nok ikke, det bliver tilsidst os andre, der | kommer til at slå de store ihjel, og det bliver da også enden, | hvis de bliver ved at plage bønderne med det ene og med det | andet, og nu med udskiftning, for løgn og rævestreger er det nok | altsammen. De skulle bare have det, som de nu fik det i | Frankrig." Hans fortalte nu, hvad der var hændet ham den samme | eftermiddag. Da han kom til Skelskør med sit læs korn, gik hans | svoger fra Oreby der. "Jeg spurgte ham, hvad han gik dér efter. | Jo, sagde han, han var sagt til at køre kongerejse for en stor | herre fra København, som skulle til Næstved. Han var i Skelskør | for at inspicere byfogden. Min svoger var sagt til at møde kl. | 10, men han fik så den besked at komme igen kl. 12. Da han så | kom, var afrejsen udsat til kl. 3. Han gik og var gal i hovedet | over at skulle køre 4 mil så sent på dagen, det blev da heller | ikke til noget. Kl. 3½ fik han besked om at køre hjem, men så | komme igen i morgen." Hans Jensen fortalte videre, at han og | svogeren var gået ind på et værtshus for at få en opstrammer og | der havde truffet en sømand, hjemmehørende på Agersø, der nylig | havde opholdt sig i Frankrig et par måneder. Af ham havde han | fået rede på forholdene dernede. At borgere og bønder gjorde | opstand mod adel og gejstlighed, og regeringen ikke vidste sine | levende råd med at få opstanden dæmpet, og at tilstanden nærmest | var lovløs. Henvendt til Lars sagde han: "Jeg tror ikke det ville | gavne noget, om du fik de store slået ihjel, for så er der nogle | af dem, der før var små, der så bliver store, og de er meget | værre end de andre." Mette sagde: "Ja, det tror jeg du har ret i, | det var vist ikke heldigt, at Lars skulle kommandere her." Der | udspandt sig nu en diskussion om den heldigste regeringsmåde, | hvor Hans omsider slog fast, at dette var noget, vi ingen | forstand havde på, men burde stole på kronprinsen og hans | hjælpere. Den første begyndelse havde været god nok med at løse | stavsbåndet, og når nu det næste skridt, udskiftningen, blev | fuldbyrdet, blev det nok rigtig godt. Dermed var man inde i | udskiftningsdebatten igen. Mette siger: "Jeg kan ikke glemme, at | han Ole sådan er blevet en slags håndlanger for herskabet og de | store." Lars siger: "Å, det er vel bare løgn og rævestreger alt | sammen." Hans skynder sig at svare: "Det var vel også bare løgn | og rævestreger, at du væltede og han hjalp dig på ret køl igen." | En hjertelig latter hilste denne udtalelse. Nu var der en af | konerne, der oplyste, at herskabet gerne ville have ham ind på | den fæsteledige gård på Stigsnæs, men han ville hellere rejse en | tur til Holsten, for derovre skulle man være så meget dygtig til | at drive jord. Det havde smedekonen fortalt, men hendes snak | kunne man jo ikke stole på. Maren fandt også, at det var det | klogeste, han kunne gøre, for lad ham kun være så dygtig og | stortalende han ville, så kunne han ikke have noget at fæste gård | for, og hans far kunne ikke hjælpe ham. "Da kan han da sagtens | have lige så meget som jeg havde," sagde Hans. "Jeg mener," sagde | Maren, at har han ligget som soldat i fire år, så kan det ikke | være meget, han har." "Da har han fortalt mig," sagde Hans, "at | han var meget heldig og tjente godt ved forskelligt. Han var jo | oppasser og fik mange drikkepenge og lignende. Jeg véd da også, | at han har lånt sin søster og svoger 20 daler, nu de skulle | igang." Birthe, som efter sit uheld med skeen havde fået | tandpine, sad under denne samtale i den mørke kakkelovnskrog. | Hans lagde mærke til, at hendes øjne skinnede så klart. | Imidlertid var måltidet til ende, maden blev taget af bordet, og | mændene fik fat i kortene, mens kvinderne gik op i "stuen" for at | se på indholdet af kister og skuffer, men også for at kunne tale | mere ugenert om de emner, der i særlig grad interesserede dem. | Birthe hjalp husets kvinder i "steset" med at vaske op. Efter at | have set og rost det stykke lærred, der nylig var blevet færdig, | siger Mette til Maren: "Hvordan går det med Jørgen Sørensen i | Lundby nu siden konen døde, tænker han snart på at gifte sig | igen." "Det ved jeg ikke, om han gør, men det er der også nok | andre, som tænker på det," svarede Maren. "Var det ikke noget for | dig at få Birthe ind der?" spørger Mette. "I kan tro, at jeg | gør, hvad jeg kan, og jeg tænker også nok, at det skal lykkes, | hvor mange der så ellers lægger sig imellem," svarede Maren. | Mette: "Hvem gør da det?" Maren: "Det er der nok, der gør, men | den værste er ham Ole, som vi nylig snakkede om, Han har helt | fordrejet hovedet på tøsen, så der ikke er andre, der duer end | ham." Mette: "Er de da kærestefolk?" Maren: "Jeg véd ikke, hvad | det kaldes, men jeg har prøvet at snakke med hende om Jørgen | Sørensen, hvor godt et parti han var; han er lidt over 60 år | gammel og sidder på et billigt fæste, og det kunne hun så også | sidde på hele sin levetid, når hun blev enke. Men se om tøsen | skønnede på det; hun gik og tudede. Da jeg så spurgte, hvad hun | havde imod Jørgen, svarede hun efter nogle udflugter, at der var | en anden, hun hellere ville have. Men så sagde jeg også, at han | Ole kunne være god nok, når der ikke var nogen bedre, men så var | der ikke andet at gøre end lade Ole løbe. Og jeg sagde til hende: | "Tænk dog på, at meget, både uldent og linned, som ligger i de | kister der. Trine Sørens var en meget dygtig kone til den slags | arbejde. Det ville da være både synd og skam, hvis al det skulle | gå tabt." Mette: "Har du snakket til ham om det?" Maren: "Både ja | og nej. Jeg har givet skrutskrædderen, som de kaldte ham, 4 alen | vadmel af det, jeg fik lavet i fjor, for at ordne det, så det | skal nok komme til at gå." Sidsel spørger: "Hvorlænge er det nu | siden Trine Sørens døde?" "Det er 5 uger i morgen," svarer Maren. | "Ja, så haster det da ikke så meget endnu," siger Sidsel. "Jo, | det gør", siger Maren, "for han har sandt at sige ikke været ædru | en dag til ende, siden Trine døde, og hvis det bliver sådan ved, | så render de med alt det, som er i kisterne." Ane spørger: "Hvem | render dog med det?" "Ja, det gør storpigen," svarer Maren, | "hende var der nogle, der mødte på stien bag om byen en aften; | hun havde en pakke med, som hun dårligt kunne slæbe, og | skrædderkvinden render der hver dag både tidlig og sildig; hun | går heller ikke tomhændet hver gang, det siger da storpigen." | "Men man har da aldrig før hørt, at Jørgen Sørensen var egentlig | forfalden," siger Sidsel. "Nej, det er rigtig nok," siger Maren, | "men det var Trine, der holdt igen, så snart der kommer en kone, | som kan styre lidt ved ham, er det forbi igen." "Men tror du | også, at Birthe kan det?" spørger Sidsel. "Det véd jeg ikke, men | kan hun ikke, så får jeg vel nok lidt at sige dér også," svarer | Maren. "Jeg kan ikke forstå, at skrædderen vil have forandring, | når hans kvinde kan slæbe så meget derfra," siger Sidsel. "Jo, | det kan jeg nok," svarer Maren, "for han synes ikke rigtig om, at | hun render hos Jørgen både dag og nat. Men nu må I endelig love | at hjælpe mig med at overtale Birthe. Der skulle nødig blive | noget i vejen fra vor side, for da er de 4 alen vadmel spildt til | ingen nytte." Kvinderne lovede at stå Maren bi efter bedste evne, | og de aftalte, hvorledes de skulle se at få Birthe med herop i | stuen og så rigtigt gå hende på klingen, men hun var jo ikke | færdig med opvasken. Det kunne også være rart at komme ind i | varmen et øjeblik. Mette gjorde sig et ærinde ind i "steset", | hvor de omtrent var færdige nu, og indbød Birthe til at komme op | i stuen for at se det nye stykke lærred; imens skulle Bodil og | pigen lægge sidste hånd på arbejdet der. Mette og Birthe var | endnu ikke nået øverstestuen, før de andre to tilbageblevne kom | styrtende ind i stuen med alle tegn på den dybeste angst. Mændene | standsede midt i en trætte om spillet og alle spurgte i munden på | hinanden. "Hvad er der dog i vejen?" Bodil sank ned på gåsebænken | inden for døren og fik endelig sagt: "Å, mine ben ryster, så jeg | ikke kan stå på dem." "Ja, men fortæl os, hvad de ryster for," | sagde Hans. "Vi har set noget," fik endelig pigen sagt. "Ja, men | hvad har I set," spurg te mændene. "Det var lige så hvidt i | ansigtet som en kalket væg og øjene var ligesom tomme huller i | hovedet." Efter et øjebliks forløb kom der da en nogenlunde | sammenhængende forklaring. Ligesom Mette og Birthe havde | forladt køkkenet, havde pigen set mod vinduet ud til haven, og | der set et ansigt som beskrevet. Hun greb Bodil i armen, også han | så ansigtet, som nu hurtigt blev trukket tilbage. Kvinderne blev | blege med undtagelse af Birthe, som blev blodrød. Mette mumlede | hen for sig: "Å, herre jøsses dog, så véd jeg besked. | Det var mig, han så efter." Hun tænkte på posen i sengehalmen, | men hun kunne dog ikke få disse tanker omsat i ord. Maren gruede | for, hvordan de skulle komme den lange vej til Lundby nu i den | mørke nat. Mændenes kortspil var gået i stå, og det skulle da | fortsættes, men det ville ikke rigtig gå, de rystede på hånden. | Nu faldt kortene pludselig ud af hånden på Lars, han var ved at | give kort, for uden for vinduet mod haven lød et hvinende | kvindeskrig. Et øjebliks stilhed, så atter et skrig. Kvinderne i | stuen skreg næsten lige så højt og så hen til mændene. Den eneste | af disse, der beholdt fatningen nogenlunde, var Hans, der | spurgte, om der var nogen herfra, der var ude. Det var der ikke. | "Vi må ud for at se, hvad det er," sagde Hans. "Nej| Nej|" råbte | kvinderne, "gør det ikke." Hans: "Ja, men der er en, der er i | knibe." Maren: "Nej, gør det ikke, sådan noget skal man lade | passe sig selv." Nu hørte man, at der blev taget kraftigt i | havedøren til øverstestuen, som gik op. Derpå en klynkende | kvindestemme inde i øverstestuen. Hans Jensen gik hen og åbnede | døren og sagde til de andre om at komme med lyset. Der var ingen, | der turde. Han gik helt derind, og man hørte han spurgte: "Hvem | er det" og lignende. Omsider var der en, der med rystende hænder | holdt lyset hen til døren, og nu så man Hans komme halvt bærende | med smedekonen. Det første indtryk hun gjorde på selskabet var, | at hun var gået helt fra forstanden, hvad der også passede med | overleveringen om, at den, der kom til at stå ansigt til ansigt | med det overnaturlige, tog skade på sin fornuft. Efter at være | bragt til sæde i en lænestol, fik hendes angst luft i en voldsom | gråd, som forhindrede al forklaring. Langt om længe kom er der så | meget rede på det, at hun havde set den "slemme" selv, han havde | taget hende og puttet hende ind i øverstestuen. På Hans' | spørgsmål, om han havde taget hende hjemme hos sig, svarede hun, | at hun var gået en tur bag om byen. "Så var du måske blevet | vildfarende og skulle hen for at kigge ind af vinduet for at se, | hvor du var?" Ja, ja, sagde konen, synlig oplivet ved at komme så | nemt til en forklaring på sin tilstedeværelse. Hans Jensen | smilede; han tænkte det var en gavtyv, der kendte hendes fejl. | Han slog nu ind i en spøgende tone og forlangte nøjere besked om, | hvordan han så ud og lignende. Under al denne ståhej, som opstod | ved smedkonens indførelse i selskabet, og hvad derefter fulgte, | havde Birthe uset forladt selskabet og var gennem "steset" gået | ud i haven. Hun havde en anelse om, hvem den "slemme" var, som | huserede derude. Trods uhyggen og angsten måtte og skulle hun | have vished for sin anelse. Det var derfor med højt bankende | hjerte, at hun trådte ud af døren og hostede lidt. En svag | fløjten henne fra hjørnet opfattede hun som svar og spurgte: "Er | det dig?" "Birthe, Birthe, gudskelov jeg traf dig. Du kan tro, | jeg har gode nyheder." "Jeg siger også gudskelov, Ole, at du kom; | men mine nyheder er ikke gode." Hun fortalte i korte træk om | moderens giftermålsplaner med hende. "Men lad mig nu høre dine | nyheder." "Jo," fortalte Ole, "da jeg i dag kom på gården for at | køre med korn, kom der bud, om jeg ville komme ind til | forvalteren. Han spurgte, om jeg så ville have gården på | Stigsnæs. Jeg svarede, at det ville jeg gerne, men så ingen udvej | til at skaffe indfæstningen. Men så sagde han, at hvis jeg var | villig til at flytte ud, når udskiftningen kom, så kunne | herskabet godt tæn kesig at give henstand med noget af | indfæstningen, men 100 daler skulle de dog have udbetalt. Jeg | sagde, som sandt var, at jeg kun havde 30 daler, og de 20 havde | jeg endda lånt ud, og vidste ikke, om jeg kunne få dem | ligestraks. Så siger han, om der ikke var et pigebarn, som jeg | kunne gå i kompagni med, så kunne det være, at det gik bedre. Så | smilede han. Jeg har for resten aldrig troet, at forvalteren | kunne være så flink. Jeg har altid syntes, at han var så bøs, men | han er lige så flink at snakke med som et almindeligt menneske." | "Jeg fortalte ham, at det var dig, jeg tænkte på, men at der kun | var ringe håb om, at din moder ville hjælpe til. "Ja, ja," sagde | han, "det er ikke værd at give op, før alle muligheder er prøvet, | og endelig er der da pigens øvrige familie. Jeg har en lille | mistanke om, at der er noget på kistebunden sommesteds dér. Jeg | vil råde dig til," sagde han, "at tale med unge Hans Jensen i | Vedskølle. Når du har gjort det, kom så til mig igen, så kan det | være, vi finder en udvej." "Gudskelov," udbrød Birthe, "så er der | kanske dog håb alligevel; jeg har også så inderligt bedt Gud om | at hjælpe os." Birthe blev helt forundret over sig selv, at hun | uden undseelse kunne åbenbare, at hun stod i et personligt | forhold til Gud. Den åndelige blufærdighed var stor blandt | bønderne. Men hendes forundring steg yderlig, da hun hos sig selv | følte en beslutsomhed som aldrig før. Forklaringen er vel den, at | et menneskes udvikling ofte foregår i spring. I et øjeblik kan | der ske gennembrud, vågne egenskaber, der hidtil har sovet. | Følgen deraf kan blive, at hvad man før så som noget stort, | svinder ind til bagateller. Hindringer, man tidligere betragtede | som uoverstigelige, får nu ingen eller kun ringe betydning. En | sådan udvikling foregik nu hos Birthe i løbet af sekunder. "Ja," | sagde hun resolut, "forvalteren har ret, vi må straks snakke med | Hans Jensen om det." Ole blev også opmærksom på forvandlingen hos | hende og udbrød glad: "Det er ret, min pige, kan du få ham herud | uden al for stor opsigt?" "Lad bare mig om det. Men det var dog | en farlig skræk, du jog i livet på os allesammen; hvor traf du | smedekvinden?" spurgte Birthe. "Jo, jeg listede om for at træffe | dig, da så jeg, at der stod et kvindfolk og kiggede gennem | vinduet. Jeg troede, det var dig og gik rask derhen. Jeg havde | den lærredsklud for ansigtet, som du véd, jeg tager på, når jeg | søger efter dig for ikke at blive kendt. Hun så mig ikke, før jeg | stod ved siden af hende. Hun gav et skrig og faldt om. Jeg | rejste hende op, men så skreg hun igen. Jeg puttede hende ind af | døren i en fart, så ville du nok kunne regne ud, at jeg var i | farvandet. Jeg havde først været i Lundby for at fortælle dig | nyheden. Jeg opdagede snart, at du og din moder ikke var hjemme, | så måtte i være i Vedskølle, tænkte jeg." "Gudskelov, at du kom. | Jeg er nu så sikker på, at det nok skal gå - ikke sandt du slemme | kvindeforskrækker," sagde Birthe med lune, "men nu går jeg ind | efter Hans Jensen." | Birthe gik rask igennem køkkenet. Atter forundrede hun sig over | sig selv. Hun syntes, det var så længe siden, hun var gået ud | den samme vej. Da var det med ængstelige skridt. Ængstelsen | stammede ikke blot fra den øjeblikkelige situation, men havde sin | grund i frygt for fremtiden. Nu havde hun fået mod til at trodse | alle de hensyn, der bandt hende før. I stuen var man endnu | optaget af smedekonen. En snaps brændevin havde stivet hende så | meget af, at hun nu kunne stå på sine ben. Da de fleste af de | andre også trængte til en stimulans, gik halvpægleglasset rundt, | og det bevirkede, at mundtøjet begyndte at komme i gang igen. Det | var selvfølgelig spøgelseshistorier, der var emnet. Det var dog i | en dæmpet tone og med ængstelige kig mod vinduerne. Mette sad i | sin stol og virrede nervøst med hovedet. Jo, det måtte være døden | - eller hvad værre var - der gik derudenfor, og det var hende, | han kom efter, hvem skulle det ellers være. Hun kom til at tænke | på, at hun hvert år til jul havde strøet hørfrø rundt om gården | for at holde djævelskab borte fra den i det kommende år, og det | havde altid virket godt; men hun havde i de sidste år brugt | mindre og mindre kvantum frø - det havde da værdi - og i år havde | hun brugt det mindste nogensinde. Mon det skulle være årsagen? | Men nu kom hun til at have bud efter provsten, så snart det blev | dag, hvis hun ellers levede så længe. Hun rystede ellers over | hele kroppen og følte en mathed i alle lemmer. Det var da også | ærgeligt med det, at hun altid havde nægtet at have penge. Hvis | hun ikke snart fik det ordnet, så blev resultatet, at børnene | blev uenige om at dele. Det blev Hans og Sidsel, der fik mindst, | fordi de var mindst påståelige. De kunne ellers tilkomme mest. Og | så var der Birthe, hun skulle også på en eller anden måde | betænkes; hun var dog den, der havde det bedste sind for sin | gamle mormor. Hun fortrød nu alligevel, at hun havde sat sig op | mod provsten i dag, for han var dog en Guds mand alligevel, og | var det Guds vilje med den udskiftning, og det var det vel, når | provsten sådan arbejdede for det, så måtte man vel se at finde | sig til rette med det, også om man syntes, det er tosset. Og hvad | betød så det hele, når man tænkte på ham, der gik udenfor, og som | hvad øjeblik, det skulle være, kunne komme for at hente hende. | I det samme hørtes trin på stenbroen i "steset", og døren gik op. | Mette råbte i angst: "Å, herre jøsses, dog" og brast i gråd. | Birthe trådte ind, frisk og frejdig og udbrød forundret: "Men | mormor dog, hvad går der af jer?" "Å, er det dig, min pige, kom | og hjælp din gamle mormor, jeg er så bange, jeg tror jeg skal dø, | og jeg er ikke belavet på det. Birthe bøjede sig ned over den | gamle, og denne hviskede til hende: "Kan du huske en bøn, som du | kan læse for mig eller også et salmevers; jeg kan hverken huske | det ene eller det andet i aften." Med hænderne støttet på stolens | armlæn og med bøjet hoved fremsagde Birthe: Og stormede end | mørkets Hær, vor undergang at volde, vi frygte ej, vor helt er | nær, vi sejrene beholde. Al verdens stærke magt er Jesus | underlagt, hver den, som tror på ham, hver den, som følger ham, | kan aldrig stå til skamme. Mette blev rolig og sagde: "Tak, min | pige, det havde jeg helt glemt." Birthe siger: "Nu går jeg fra | jer et øjeblik, men kommer snart igen, men I skal ikke være | bange, for der er ingen, der vil gøre jer eller nogen anden for | træd." | Derpå vendte hun sig mod smedekonen og sagde: "Du vil vel helst | hjem nu Johanne, så skal jeg følge dig hjem, og så kan du gå med, | Hans|" Selskabet studsede, de havde aldrig før hørt pigen tale | med sådan en myndig hed. Man så til hinanden og til pigen igen. | Hendes moder var den første, der fik mæle: "Men er du da blevet | tosset, tøs, - hvad går der dog af dig?" Hans Jensen, som | forstod, at her lå noget under, siger hurtigt: "Her bliver det, | som Birthe har sagt, kom Johanne, nu går vi." Med konen imellem | sig gik de ud igennem gården og porten. Hans Jensen underholdt | sine ledsagere med at fortælle - med tørt lune - hvor heldige de | var sluppet i aften, med at spøgelset ikke havde været mere | glubsk, end tilfældet var. Spøgelser kan nemlig ikke fordrage | nysgerrighed eller noget, der kan tydes som sådan. Birthe lo, så | det gav genlyd i den stille by. Da de havde puttet konen ind ad | hendes egen dør og begyndt på tilbagegangen, stod pigen stille og | sagde: "Ole|" Som tryllet op af jorden stod han der. "Ah, ha|" | sagde Hans Jensen, "jeg tænkte nok, at der lå noget under her." | Nu blev der en lang forklaring både med aftenens begivenheder og | årsagen dertil. Derefter kom de unges spørgsmål: "Vil du hjælpe | og råde os." Hans Jensen svarede: "Ja, råde jer vil jeg gerne, | men hvad pengehjælp angår, da magter jeg ikke meget. En lille | smule har jeg nok, men jeg trænger så hårdt til en ny vogn, og | hvis det bliver til alvor med udskiftningen, og hvis de rammer | én, bliver der nok bekostninger dér også. Men din moder, Bir the, | har sikkert de penge, som skal bruges dér, men at få hende til at | rykke ud med dem bliver nok ikke let, men mon dog ikke det skal | lykkes?" Hans Jensen foreslog de unge en bestemt fremgangsmåde, | der bestod i at påkalde hen des æresfølelse. Man aftalte nu, at | Ole skulle gå med ind og så vove forsøget. | Da Birthe med sine ledsagere havde forladt selskabet, herskede | der en måbende forundring. At optræde sådan, hvor der var så | megen angst og elendighed. Hvad skulle det betyde? Mon denne | prægtige unge pige skulle have taget skade på sin forstand? Man | kom i tanker om, at hun kom udefra, det havde ingen tænkt på i | det øjeblik. Hun havde sandsynligvis set det overnaturlige | derude. Hun var i hvert fald anderledes, end hun plejede at være. | Hvad skulle dette blive til? Sidsel gruede for sin mand. Hvorfor | ville pigebarnet absolut have ham med ud i det grufulde, og | hvorfor var han straks villig. Han havde altid været en god og | skikkelig mand, hvis han nu også gik hen og blev underlig. Og | hvorfor kom de ikke igen? Den tid, som det kunne tage at gå det | stykke vej, var forlængst gået. Lars Pedersen beklagede sig over | at komme hjem, men blev tilbagevist af Maren, hvad var det at | tale om mod at køre til Lundby - og så vidste man aldrig - tøsen | kunne jo træffe at blive dårligere. Spændingen, nervøsiteten, | angsten tiltog for hvert minut, man lyttede, man spejdede mod de | små ruder. Mette var den mest rolige nu. Hun lukkede øjnene og | mumlede nogle uforståelige ord, helt fraværende i egne tanker. | Endelig hørtes den kendte pibende lyd af porten, som åbnedes og | træskotrin lød i gården. Ind trådte Hans Jensen, oprømt og glad, | det så Sidsel med det samme, og hvad var det, Ole, og endelig | Birthe. "Ja," begyndte Hans Jensen, "vi traf en god ven her ude | på gaden og tog ham med ind, for han har netop noget, han vil | snakke om her." Ole var gået hen til Mette for at hilse og | lykønske, hvorefter han gik rundt og gav hånden, også til Maren, | som lidt modstræbende hilste igen. Uden alle de omsvøb, som | ellers var almindeligt blandt bønder, begyndte han på en naturlig | måde at fortælle, at Birthe og han var gode venner, og de agtede | at gifte sig så snart der var lejlighed, og nu havde han tilbud | på gård, men han manglede næsten 100 daler, og det var derfor | heldigt, at han traf hele Birthes familie her, hvor de kunne | drøfte sagerne. Maren skyndte sig at slå fast, at her var ikke | noget at drøfte, for Birthe skulle giftes med Jørgen Sørensen i | Lundby. Pigen svarede resolut, at hun havde vel også et ord at | sige i den sag. Maren var nu vred, og der kom en lang og kraftig | udtalelse om ungdommen i almindelighed og hendes egen datter i | særdeleshed. Både hendes mor og mormor var blevet gift med | enkemænd og befundet sig godt ved det, så kunne hun vel også. | Ordsproget om at "enkemand har, hvad ungkarl ikke har", stod da | ved magt endnu. Hun sluttede med at slå fast, at hun aldrig gav | sit minde til denne forbindelse. Birthe svarede, at så kom de til | at gifte sig uden moderens minde. Ja, det kunne de prøve på, | sagde Maren, det skulle hun nok forpurre. Ole fortalte nu, at han | havde sagt til forvalteren, at den mulighed kunne komme til at | foreligge, og denne havde da sagt, at så skulle han bare komme | til ham. Herskabet havde midler nok til at sætte sin vilje | igennem. Dette synes at gøre indtryk på Maren, men hun blev dog | stadig ved sit. Forhandlingen gik nu over i samtaleform om, hvad | herskabet kunne og ville gøre i en sådan sag. Under det støjende | ordskifte, som nu udspandt sig, vinkede Mette sit barnebarn hen | til sig i krogen, hvor hun sad, og de kunne nu temmelig | uforstyrret føre en samtale. Den gamle begyndte: "Din kæreste er | en køn karl, han ligner en karl, som jeg har kendt for mange år | siden. Er du nu rigtig sikker på, at han er den rigtige?" "Ja, | mormor, det kan I tro, hvis jeg ikke får ham, vil jeg aldrig | gifte mig." "Hvordan er I egentlig blevet kendt," spurgte Mette | videre. "Vi havde set hinanden flere gange," svarede pigen, "men | så sidste sommer var vi til hove sammen, vi rev hø i skovsøen, og | da vi var færdig til aften, legede vi unge i skoven, men så véd | jeg ikke, hvordan det gik til, lige på en gang var de andre | blevet borte, og vi var alene tilbage. Det var ude i den del af | skoven, som de kalder "Hovedet". Vi gik så langs stranden om til | gården og så af hovvejen hjem. I kan ikke vide, hvor kønt al ting | var den aften. Det var fuldmåne og så stille, så stille, og | stranden var som sølv. Jeg har aldrig oplevet sådan en aften." | Den gamle gjorde nogle underlige grimasser, men i halvmørket | kunne pigen ikke se, om de var bifaldende eller ikke. Birthe | fortsatte: "Dér lovede vi hinanden at holde sammen hele livet, og | det gør vi også, enten moder vil hjælpe os eller ikke. Jeg | troede, at hun havde givet efter, når hun mærkede, at det ikke | kunne blive andet, men det ser ikke ud til det." | Birthe opdagede nu, at hendes mormor græd, og det virkede tilbage | på hende selv, så også hun begyndte at græde. Atter virkede dette | tilbage på gamle Mette, så hun med grådkvalt stemme udbrød: "Ja, | vil hun ikke, så er der andre, der vil." Med besvær fik hun rejst | sig og skubbet stolen lidt, så hun kunne komme imellem den og | sengen. Hun tog omhænget til side, og medens hun bøjede sig over | hovedgærdet, faldt omhænget tilbage, så det dækkede hende. Den | forbavsede pige spørger: "Hvad er det, vil I i seng, mormor?" Der | var ingen i stuen, der lagde mærke til denne scene, man var så | optaget af forhandlingen. Atter kom Mette til syne med en fedtet | lærredspose, der fulgte nogle halmstrå med. "Denne må du have, | Birthe, der er ikke nok, men med Guds hjælp får I vel resten. | Værsgo." "Tak," sagde pigen uforstående og tog den tunge pose | med vedhængende halmstrå. Men pludselig gik det op for hende, at | det var penge, hun stod med, og med et skrig og tudbrølende råbte | hun: "Ole, Ole, kom skal du se." Nogle af kvinderne rystede og | råbte, hvad er der nu? Man anede ulykker alle vegne. Birthe satte | posen på bordet foran Ole. Det gav en klingende lyd, da hun satte | den. Halmstrående lå ved siden af og fortalte, hvor den var | kommet fra. Ole var hurtig klar over situationen, og fo'r hen til | Mette, hun var endnu ikke kommet til sæde, det gamle skind, for | stolen skulle stå på et bestemt sted for at stå til på alle ben. | Han omfavnede hende og løftede hende fra gulvet. Hun strittede | imod og råbte: "Der er kun 47 og 2 mark og 4 skilling." Men det | tog Ole ingen hensyn til, han dansede rundt med hende på sin arm, | mens han sang: "Til pinse, når skoven bli'r rigtig grøn, da skal | derud hver en bondesøn, for det er nu skikken her til lands at | gi' vore piger en rigtig dans. Tra-la-la-la." "Pas på bjælken, | pas på bjælken," råbte Mette, mens hun dukkede hovedet, så godt | det lod sig gøre. Hun græd som et barn da han satte hende varsomt | i stolen igen, og det var med besvær at hun fik sagt: "Gud | velsigne jer børn." | Der var ingen tørre øjne i Stuen andre end Marens, men også hun | havde nogle underlige trækninger i sit stramme ansigt. Hans | Jensen spurgte Ole: Hvor meget mangler du nu?" "Det bliver kun | 42 daler," svarede denne. "Dem må du ud med, Maren," sagde Hans | Jensen. "Ikke en skilling," var Marens svar. "Ja, så er der ikke | andet råd, end vi andre må hjælpe. Jeg har 14 daler, dem kan du | få at låne, og du Lars, må så op med de andre 28," sagde Hans. | "Jeg," sagde Lars, "jeg har rigtignok ingen penge, det er vist og | sandt." "Å, løgn og rævestreger, som du selv siger," sagde Hans. | Selskabet lo, selv Maren trak til på smilebåndet. Lars vedblev: | "Hvor kan I dog tro det, jeg er den fattigste mand her i byen." | "Ja, er det dog ikke mærkeligt," sagde Hans, "at der virkelig er | folk, som må betale rentepenge og endda store renter, til den | fattigste mand i byen, med det er nu også lige meget, kan du ikke | undvære så mange, så lidt mindre, 20 daler for eksempel." | Samtidig fik Hans lejlighed til at træde Birthe over foden. "Ja," | sagde denne, "lån os 20 daler lille, gode, søde Lars." "Så 10 | da," sagde hun bønligt. Lars rystede at ter, men fortsatte dog: | "Skal det endeligt være, kan jeg vel skaffe 5, men jeg skal selv | låne dem og betale 6 tilbage om et år, så det kommer jeg også | selv til at tage." Marens øjne lynede. Hans tog ordet igen: "Nu | mangler I kun 23 daler. Mon dog I ikke kan få dem hos den noget | fjernere familie. | daler et sted og måske 2 et andet sted?" | "Jo, du har ret," sagde Birthe, i morgen vil jeg begynde, mon jeg | dog ikke i løbet af 14 dage kan få dem skrabet sammen." | "Nej, holdt," siger Maren, "det tiggeri skal vi dog ikke have | noget af." Til Ole sagde hun: "I morgen kan du hente 50 daler hos | mig, så behøver du ikke låne mere, så kan du gå til forvalteren | med det samme og få det hele ordnet. Så på fredag holder vi | forlovelsesgilde, for når det ikke kan være andet, må man ligeså | gerne springe i det som krybe." "Tak skal du have, nu skal du | også have en hopsa." Enten hun ville eller ej, måtte Maren ud på | gulvet og deltage i Oles yndlingsdans, men hun måtte dog selv | bruge sine ben. Hele selskabet sang med, og det kan nok være, at | der var sus i skørterne. Da de forpustede standsede, brast Maren | i gråd. Hendes hårdhed var brudt. Lykkefølelsen ved at sætte | andres interesser over sine egne, havde hun måske aldrig oplevet | før, og den overvældede hende. Der var blevet helt stille i | stuen, kun Maren kæmpede endnu med sin gråd. Datteren gik hen for | at trøste moderen og sagde, at hun ikke måtte være så ked af det. | Med besvær fik Maren sagt, at hun netop var så glad for, at det | var gået, som det gik. Hun ville gå udenfor for at få herredømme | over sin bevægelse, men da hun tog i øverstestuedøren, råbte | Sidsel: "Gør det ikke." Alle huskede nu på spøgeriet, som man | helt havde glemt under de dramatiske begivenheder. Hans Jensen | brast i en skraldende latter, som selv hans kones tilrettevisning | ikke kunne standse. "Det er vist bedst, at du, Ole, fortæller os | lidt om den "slemme", du kender ham jo bedre end nogen anden." | Ole fortalte nu, at på grund af, at Maren havde forbudt ham at | komme på hendes enemærker, havde han taget en lærredsklud med | huller til øjnene for ansigtet for ikke at blive kendt, når han | trods alt overtrådte hendes forbud. Han havde ikke tænkt på, at | det kunne volde så megen uro, som det havde vist sig i aften, men | nu bad han meget om forladelse for det. Alle tog sig nu en | hjertelig latter over den udståede store forskrækkelse. Hans | Jensen slog fast, at det var godt med forskrækkelsen; uden den | først, havde man næppe nået det resultat og den glæde, som nu | rådede. | Lars var dog ikke rigtig tilfreds, det var gået til med løgn og | rævestreger. De unge var løbet af med kagen, som han dog med | rette kunne tilkomme et godt stykke af, men han lod sig dog | trøste, da Ole erklærede, at han kun betragtede pengehjælpen som | lån. Mette troede nok nu, at det ikke kunne nytte at sætte sig | imod udskiftningen; de unge ville jo prøve det, det skulle bare | laves således, at man kunne vende tilbage til den gamle ordning, | hvis man indså, at denne var den bedste. Da man kort efter brød | op, slog Mette fast, at det var den mest bevægede geburtsdag, hun | havde oplevet endnu, og hun tilføjede med et lunt blink i øjet: | "Med så store fremmede både ude og inde| Men det er da også | første gang, jeg fylder halvfems|" | Kr. Pedersen