Væverpigen fra Skørpinge ------------------------ | af Kr. Pedersen | Det var en aften sidst i juli 1847, at der var klinegilde hos den | velhavende enke Trine Sørens i Tjæreby. Trine var endnu en kone i | sin bedste alder, endskønt hun havde været gift i 15-16 år. Hun var | i sin ungdom blevet gift med Søren Olsen, der var enkemand. Han var | midt i tresserne og sad på et ca. 40-årigt fæstebrev, der, som | loven bød, lød på mandens og hans kones levetid. For at få denne | ret udnyttet til det yderste, var det om at gøre at få så ung en | kone som muligt. Trine havde også været villig. Så var man da | forsørget for hele livet; ja, og så havde man noget at regere med. | Å hvad den gamle stodder kunne da ikke leve evigt. | På een måde kom Søren heller ikke til at fortryde sit giftermål, | idet der efterhånden kom velstand til huse. Trine var skrap til | at holde sammen på værdierne, der kom inden for hendes | rækkevidde. Der var ogå den store for del ved det gamle fæste, at | der kun var en ringe afgift i forhold til de nyfæstede gårde. | Børn var der ikke i ægteskabet. En datter af mandens første | ægteskab havde Trine fået til at give arveafkald mod et ringe | vederlag en gang for alle. | Alligevel havde folk ondt af det for Søren, især efterhånden som | Trine blev mere og mere myndig. Ofte måtte han høre, at han kun | var til besvær. Efterhånden slog han sig mere og mere på flasken | med Trines stiltiende samtykke. Dog sørgede hun for, at han ikke | fik mere ad gangen, end hun kunne magte ham. Tilsidst blev han et | helt vrag med deliriums-anfald, men da var han også mere end de | 80 år, og snart var han død. | Endnu mens manden levede, havde Trine fået gården bygget om med | undtagelse af den ene længe, den de var i færd med nu, og som gav | anledning til klinegildet. | Når huggeren havde rejst huset, og det var tækket, skulle | ydermurene og skillerummene bygges op. Først blev der sat | vægstejg, det vil sige stokke eller stave stillet lodret op og | ned i halvvæggene med 8-10 tommers afstand. Vandret på disse | blev flettet halmbånd eller hasselkæppe. I forvejen var der | gravet ler op, som blev æltet i reglen med heste, der blev redet | rundt i det. Når leret havde fået den passende konsistens, kunne | kliningen begynde. | I forvejen var nabolagets karle og piger indbudt til at udføre | arbejdet - i et så stort antal, at man kunne blive færdig den | samme dag. Karlene fik så hver et trug eller en dør eller | lignende til at have leret på. Husmanden trillede leret fra | trossen til karlene. Karlen tog derpå så stor en klump af leret, | som var passende, og pressede den ind imellem ribberne i | halvvæggen. Til hver karl hørte en tilsvarende pige, som stod | indvendig med et bræt til at holde imod med og derved få væggen | formet. Det var en stor fornøjelse for ungdommen, når en sådan | klinedag indtraf. Der var god forplejning, ikke mindst med hensyn | til snapsene, og megen skæmt og morskab; samtidig en ægget | kappelyst om at udføre det hurtigste og bedste arbejde. | Der var altså nu klinegilde hos Trine Sørens. | Arbejdet var udført til Trines tilfredshed i det store og hele. | Hun havde selv gået det meste af dagen for at passe på. Sagen var | nemlig den, at den nye herremand på Basnæs, hofjægermester J.B. | Scavenius, ja, han havde da været der en 7-8 år, men man kaldte | ham stadig den nye, han stillede krav til sine bønder om at kalke | deres vægge, i stedet for - som man tidligere gjorde - beklæde | dem med halm. Ja, ydermere, han gav dem kalk til dette brug. | Dette bevirkede, at vægene skulle formes pænt, da alle | uregelmæssig heder blev synlige i modsætning til før, da | halmbeklædningen skjulte syndernes mangfoldighed. Trine var glad | for den nye længe, og hun ventede sig megen ros, når godsejeren | kom for at syne den. Alt i alt, Trine var i strålende humør, og | nu skulle man have en rigtig glad aften sammen. | Der var et andet kvindemenneske på gården, hvis sind ikke var i | tilsvarende ligevægt. Det var "storpigen" på gården. Karen hed | hun. Hun var datter af indsidderfolk. Hendes moder var død. Denne | havde været en flink og stræbsom kone, der var vellidt, hvor hun | kom på arbejde. Faderen, Søren Jørgensen eller Tolle Søren - | øgenavnet var arvegods og oprindelsen ukendt, som så mange af den | slags navne var, idet de kunne følge en slægt i generationer - | var som ungt menneske straffet for tyveri. Selv sagde han: | uskyldigt straffet, og det var vist rigigt. | Tyveri har altid blandt bønder været en af de værste | forbrydelser, nogen kunne mistænkes for; vel at mærke, det kom an | på, hvem tyveriet var begået imod. Det var en hård skæbne, som | derved ramte ham. Han kunne ikke få tjenester i hvert fald ikke | gode tjenester, mere og mere tvær og sur blev han. Sålænge konen | levede, gik det nogenlunde, men efter hendes død, blev det en | forkvaklet tilværelse, han førte. Af børn havde han kun Karen, og | hun var allerede i tjeneste hos Trine. At støtte sin fader, så | det betød noget, magtede Karen ikke, barn som hun var, og det gik | derfor mere og mere tilbage for ham til stor sorg for pigebarnet. | Især led hun under, at han blev betragtet som et mindreværdigt | menneske, kort sagt som et skumpelskud. Da han så blev syg, måtte | sogneforstanderskabet tage sig af ham, og da han blev bedre, | måtte han friste livet som omgang-almisselem. Et sådant menneske | skulle gå fra gård til gård og have kosten een dag på denne gård | og den næste dag på en anden. Den slags omgangslemmer var der | adskillige af, og det siger sig selv, at de aldrig var velkomne | og blev behandlet derefter. Når han efter tur kom hos Trine, var | det de værste dage for Karen. Der lød nemlig mange knubsende ord | til ham for dovenskab og alle mulige andre dårligheder. På ham | gjorde de ikke indtryk, men Karen gik de til hjertet. Hun græd i | smug, og hun græd åbenlyst, når hun ikke kunne holde sig længere. | Nu ville skæbnen, at just som gildet var begyndt hos Trine, kom | Tolle Søren og en anden omgangsmand ved navn Hans Piil, dér til | gården på deres omgangstur. - Den stakkels Karens første tanke | var: Bare jeg dog kunne skjule mig. Dog efter nøjere overvejelse | kom hun til det resultat, at i aften ville hun være stærk og | glad, for i dag havde hun en oplevelse som aldrig før. En | oplevelse, der fyldte hende med glæde og det lyseste håb. | Karen havde altid, så langt tilbage hun kunne huske, lidt under | faderens dårlige omdømme blandt folk. Voksne mennesker passede | dog i reglen på ikke at sige for meget i hendes påhør, endskønt | hun godt forstod meningen. En anden sag var det med børn. De kan | tit være tankeløst ondskabsfulde. Især var der nogle store piger, | der var slemme. Til syvende og sidst stammede det nok fra, at hun | var dem overlegen på flere måder og derfor skulle kun nøfles. Det | skar hende dybt i hjertet, når de råbte tolletøs efter hende. De | havde oven i købet sat drilleriet på vers: | Tolletøs - nu går det løs fortæl os lidt lyv - din fa'r er en tyv| | Når hun om vinteraftnerne gerne ville løbe på is sammen med de andre | børn, kom hun tit grædende hjem, fordi disse morede sig med at gøre | hende ked af det. Hun havde dog èn ven, en noget større dreng, der | hed Hans. Når han var på isen eller legepladsen, var der ingen, | der fornærmede hende. Hans blev derfor hendes helt, og i sine drømme | udstyrede hun ham med alle de dyder, hun kendte. De blev konfirmerede | sammen, skønt han var et par år ældre. Han var nemlig uheldig og | måtte gå om to gange. Dette uheld indtraf ofte den gang for småfolks | børn. Præsten begrundede det med den dårlige skoleundervisning, | disse børn havde nydt på grund af, at de selv måtte tjene deres | brød om sommeren og delvis om vinteren med. Sognets folk fandt | begrundelsen i, at forældrene ikke magtede at ofre tilstrækkeligt | til præst og degn. Karen var heldigere og slap igennem første gang | på grund af sit gode nemme. | Efter deres konfirmation skiltes deres veje. Karen var da | allerede i tjeneste hos Trine, og Hans kom længere bort, så der | gik årevis, hvor de ikke så hinanden. | Nu var Hans imidlertid kommet tilbage til Tjæreby, og efter | særlig indbydelse fra Trine deltager i klinearbejdet. Hvor Karen | blev glad da hun erfarede, at han skulle være med, og hendes | glæde var helt ovenud, da han netop kårede hende til sin | partnerske. Der var mange ting, de to havde at drøfte sammen. De | var dog generet en del af Trine, som også gerne ville underholde | sig med Hans; Karen syntes på en unaturlig sledsk måde, men det | kom måske af det oprømte humør, Trine var i i dag. Karen var også | generet af sit værktøj. Der kunne nemlig ikke findes en | bræddestump til hende at holde imod med; hun måtte bruge en stump | af en stolpe, der var meget uhåndterlig, og derfor kneb det for | hende at få væggen så glat som ønskelig. Da Trine siden kom | indvendig i huset, vankede der en stærk reprimande til Karen, og | den var ikke i samme toneart, som når hun var udvendig. Hans tog | Karen stærkt i forsvar og forklarede Trine, at når de andre piger | havde brædder, der kunne nå fra stolpe til stolpe, havde de | lettere ved at få en glat væg end Karen, der kun havde en tung | klods. | Det var med glæde, at Karen konstaterede for sig selv, at Hans | fremdeles havde sit ridderlige sindelag i behold. Når Trine tog | det hensyn til tonen, hvori hun talte til Karen, var det vel nok, | fordi hun kun så et barn i Karen, "Tolletøsen", som man ikke | skyldte hensyntagen. - Trine forsvandt igen, og den lille | disharmoni var snart glemt. De to unge var i høj grad forbavset | over den udvikling, som de gensiig fandt hos hinanden. De var og | så gensidig forbavset over den samstemmighed, hvormed de så | på de forskel lige spørgsmål, der i dagens løb blev berørt. | Det var henimod aften. Vore to unge var ved slutningen af den | sidste overhalvvæg. Karen var tilfældig kommet til at lægge sin | hånd på kanten af væggen, da der kom en hånd udvendig fra, der | lagde sig oven på hendes og gav den et dvælende tryk. Karen | følte, at hun blev blodrød i hovedet. Hun prøvede atter, og det | samme gentog sig. Jo, her kunne ingen fejltagelse være - dette | var en tilkendegivelse af noget, men af hvad? Af en samhørighed, | som de, der arbejdede ved siden af, ikke anede noget om. Da | hånden udefra atter kom med mere ler, vovede hun at give den et | tryk, og til sin store glæde hørte hun, at Hans begyndte at synge | en lystig vise. Jo, det var tydeligt nok. Vi to hører sammen| | jublede det i Karen. Der kommer nok en nærmere forklaring i | aften. Hvor var det morsomt| | Efter endt arbejde var deltagerne hjemme for at klæde om og kom | nu tilbage for at deltage i gildet. Karen havde selvfølgelig | meget at udrette, men det gik som en leg for hende. | Da man omsider var samlet, kom man til bords og spiste risengrød | med smørhul, kanel samt rosiner i og siden klipfisk (rigtig | bergfisk) med sennepssovs. | Jo, Trine vidste nok, hvad der skulle til. Det var på denne tid, | at de to almisselemmer kom til. Trine ville dog ikke være bekendt | at gøre undtagelser, men lod dem spise med. Det eneste, de måtte | høre, var en bemærkning om, at der var folk til, som altid var | heldige. Bemærkningen var tilstræbt at være spøgende, men man | ligesom anede bitterhed på bunden. | Efter måltidet begyndte dansen i øverstestuen, som hurtigt var | blevet ryddet for bohave. Hver karl skulle danse jomfrudansen med | sin pige. Hans opsøgte Karen ude i køkkenet, men traf Trine, som | sagde, at Karen skulle vaske op før hun kunne komme, "men kan du | ikke tage til takke med mig", og hældede så sødt indtagende med | hovedet. "Du skal nok få, hvad du kan tilkomme, men denne dans | skal Karen have," sagde Hans. "Kom Karen, så kan du vaske op | bagefter." | Karen kastede sig i Hans' arme, og aldrig havde hun danset som i | aften. Hun havde en følelse af, at hun svævede over det ujævne | lergulv. Da han førte hende tilbage, hvor han havde taget hende, | følte hun atter et hemmeligt håndtryk, som hun gengældte, og | samtidig vekslede de et blik, som ikke var til at tage fejl af. | Under gildets videre forløb havde Karen stadig huslige pligter at | udføre, og det var kun få øjeblikke, hun kunne afse til dansen. | Trine derimod var der hele tiden, og hun foretrak at have Hans | til kavaler, og det i den grad, at hun ikke veg fra ham. Ud på | aftenen foreslog hun ham at gå med hende lidt hen i marken, hun | var bange for, at drengen havde glemt at flytte fårene til nat i | al den hurlumhej. Hans gik med hende, det var så dejligt køligt | at komme ud i den friske luft. | Hans var godt på det rene med, at her stak der noget under, men | hvad? Trine gik imidlertid lige til sagen. Hun havde besluttet at | vilde have en bestyrer, om han ikke ville have pladsen; hun | føjede indsmigrende til: "Jeg tror, at vi to kunne komme godt ud | af det med hinanden." | Hans svarede, at dette kom så overraskende, så han måtte have | betænkings tid, og for resten var han også fæstet til maj næste | år i sin nuværende plads. Trine snakkede videre. Ja, hun kunne | sagtens få en bestyrer, hun kunne vel næsten få, hvem hun | ville pege på, men når hun foretrak Hans, så var det fordi, han | var den kønneste karl, hun kendte. Hans begyndte at forstå | situationen. Det var et frieri, han var genstand for, men | ligefrem at spørge, om det var meningen, kunne han dog ikke få | sig til. | Dette kom Trine ham også i forkøbet med, idet hun sagde: "Det er | alligevel skidt, når der ikke er en mand på sådan en gård, og jeg | er da også i den alder, at jeg kan længes efter lidt forandring," | føjede hun smiskende til. "Men hvad med indfæstning," spurgte | Hans, "jeg har ikke noget, der forslår der." "Ja, men det er da | min mening, at det skulle blive ved at gå som det går så længe | det kan, og det kan måske gå så længe vi lever. Vi stiller bare | en seng op i mellemstuen, som skal kaldes din seng, så kommer det | jo ingen véd, hvordan vi ellers indretter os," svarede Trine, | samtidig med, at hun gav hans arm, som hun havde taget, et | kraftigt tryk. | Hans var efterhånden kommet i en underlig stemning. Sommernattens | koglende trylleri indvirkede stærkt på ham. Han kunne ikke nægte, | at tilbuddet fristede ham, men der var dog betænkeligheder at | overvinde. Der var nu først og fremmest Karen, men egentlig havde | han jo aldrig lovet hende noget. Så var der også den ting, at selv | om han i virkeligheden blev gårdmand, så var han det alligevel ikke, | men derimod tjenestekarl hele sit liv. Ganske vist kendte han | tilsvarende forhold inden for sin bekendtskabskreds, og disse | mennesker led intet skår i folks omdømme, men alligevel synes han | at føle væmmelse ved at tænke på det. | De havde for længe siden passeret de sovende får uden at skænke | dem en tanke. De var nået udkanten af marken, hvor en grøftevold | dannede grænsen til naboens mark. Trine indbød til at tage plads | på volden, mens hun stadig snakkede løs for at overtale ham. Hans | hørte kun det halve og svarede åndsfraværende. Trine spurgte, om | han var søvnig. "Jeg kommer vist til at vågne dig." Under latter | killede hun ham i ansigtet med et dugget græsstrå. Han greb hende | om håndleddet, men med den anden hånd rev hun en tot græs af og | gned ham i ansigtet med. Hans følte med sig selv, at han nu stod | overfor et enten-eller. Enten den gode gård med hvad der ellers | fulgte med, eller Karen - og ingen ting. | Det var om at gøre at vinde tid. Han sagde derfor. "Det er dog en | voldsom dug, vi bliver så våde her, skal vi ikke hellere gå | hjem." | Da de kom i nærheden af gården sagde Trine: "Skal vi ikke gå op | for at se den nye længe. Jeg er så glad og stolt af den. Det er | også den kønneste længe her i byen, synes du ikke?" De måtte om i | hæshaven for at se den rigtig. "Lidt på afstand, henne fra | halmstakken, tager den sig allerbedst ud," foreslog Trine. Under | samtalen stod han med ryggen mod stakken, hun stod foran ham og | legee med hans hæn der i sine. Hun strakte begge hans arme ud til | siden. "Jeg kan spænde ligeså vidt som du," sagde hun. Under | bestræbelserne klemte hun ham ind imod stakken. Da hun nu slap | hans hænder, havde han ingen andre steder at gøre af dem end på | Trines ryg og skulder. "Å, hvor vi to skal more os i aften, ikke | sandt, Hans," sagde hun kælent. | Hans havde hidtil hverken sagt ja eller nej, men nu var der ikke | andet at gøre end sige ja. Men ligesom han skulle åbne munden til | det, faldt hans øjne på den halvvæg, hvor Karens og hans hænder | havde mødtes. Uden at forbinde nogen tanke med det blev hans svar | et dybt, smertefuldt suk: - Ak ja| | "Hvad er det, er du syg, dine knæ ryster jo?" spurgte Trine. | "Ja, jeg er syg, meget syg. Jeg kommer til at skynde mig hjem i | seng," svarede Hans, og han fortsatte: "det andet kan vi tale om | siden." "Vent lidt, jeg skal hente dig en kamfersnaps, det skal | nok hjælpe." | Hans løb - "God nat|" | Det var med et ansigt præget af skuffelse, at Trine atter betrådte | gildehuset. Igennem øverstestuen kom hun ind i dagligstuen, hvor | Hans Piil samlede hele opmærksomheden med at fortælle historier om | egne oplevelser. Om han troede på disse historier selv, vidste man | ikke; men der var i hvert fald ingen andre, der gjorde det. Ikke | desmindre blev han stadig opfordret til at fortælle mere, da han | fortalte godt, og det var morsomt at høre, hvad han kunne hitte på. | Trines humør sank atter et par grader, da hun hørte og så | almisselemmerne, men hun holdt sig dog i skindet, til hun kom ud i | køkkenet, hvor Karen gik og lavede kaffe. Her fik Trine luft for | sin galde ved at skælde ud over, at man skal have sådanne dovendidrikker | at fylde brændevin og kaffe, - ja, også mad i. De var ikke bedre | værd, end at de skulle jages ud med en kæp og hverken have vådt | eller tørt. Og sådan skulle alt det andet almisserak, som man har | at føde, også have. Det ender snart med, at de æder alt det op, en | anden en kan slæbe sammen. | Karen var ikke langt fra gråden, men ved at tænke på Hans fik hun | herredømme over sine følelser. | Nu var kaffen færdig; den blev serveret i spølkopper. Dem havde | man dog ikke nok af, så det måtte foregå i holdvis. Mandfolkene fik | en snaps brændevin i, kvindfolkene et stykke kandissukker til. | Almisselemmerne fik også deres part som de andre; Trine turde dog | ikke udsætte sig for folkesnak. Hans Piils gode talegaver blev | forbedret betydeligt, og han underholdt selskabet med at fortælle | om sine legemige svagheder, der bevirkede, at han ikke kun ne | arbejde, og om det bryderi, han havde med "gestriktlægen" for at | få ham til at erklære sig arbejdsudygtig. Nu var der én, der | spurgte: "Hvordan var det Hans, jeg har hørt noget om, at du måtte | ind til kongen for at klage over "gestrikten". "Ja, det er rigtigt," | svarede Hans Piil, "men så hjalp det også." | Hans Piil fandt sig smigret af den megen opmærksomhed og begyndte | tøvende, siden hurtigere, at fortælle: "Jo se, jeg kom jo ind i | konensstese (køkken), og dér gik kongen og røg tobak. Jeg var | jo da ikke mere kvaj-agtig, end at jeg vidste, at når man skal | snakke med sådan store folk, så skal man meldes først - ligesom | hos præsten og herremanden. Nå, men kongen gik selv ude i | steset, og jeg udrettede så mit ærinde. Jeg sagde, at jeg var en | fattig mand, som ikke kunne udholde at arbejde mere, men gistiktslægen | ville ikke skrive sådan en seddel, om at jeg skulle have hjælp. Da | jeg nu havde forklaret ham det, så siger kongen: "Med forlov, hvor | er ellers den mand fra?". Jeg sagde så, at jeg var fra Vedskølle | a. Så sagde kongen til sin kvinde: "Tag og giv den mand et stykke | mad, det kan han nok trænge til, når han har gået helt fra Vedskølle | a." Jeg fik så en rundeom sådan af et rigtig stort, hjemmebagt brød | med gåsefedt og lammesul på. I kan ellers tro, at det var noget, | der smagte. Kongen skænkede mig også et par snapse, ja, han tog da | for resten også et par selv, og det var rigtige halvpægleglas. Så | kom snakketøjet rigtig i gang, og han spurgte om, hvordan sæden | stod i Vedskølle i år, og tilsidst sagde han, at jeg kunne hilse | gestrikten fra ham a og sige, at i hans land var der ingen, der | skulle sulte, fordi de ikke kunde arbejde mere. Og ligeså snart | gestrikten fik den besked, var der ikke en smule mere i vejen." | Et latterkor hilste denne historie, blandet med næsvise spørgsmål | om flere enkeltheder. Hans Piil tog et dybt drag af ølkanden - i | dagens anledning af godtøl - og svarede, at hvis de troede, det | var løgn, så ville han ikke fortælle mere. | Samtalen kom nu ind på andre felter, om alt det usandsynlige, der | findes netop i denne tid. Der var én, der havde hørt om en | maskine til at tærske sæd med. Vedkommende kunne dog ikke | forklare enkelthederne, men vidste, at nogle heste skulle gå | rundt ligesom matroserne i et gangspil på et skib. Ved hjælp af | remme og tandhjul skulle maskinen så kunne tærske. Trods ihærdigt | hovedbrud lykkedes det ikke at finde ud af, hvordan maskinen | kunne svinge plejlstøjet eller plejlstøjerne, for der måtte vel | være flere samtidig, når den skulle udrette så meget som snakken | gik, men det hele kunne da også være løgn og forbandet digt | altsammen. "ja, men man skal nu ikke forsværge noget i vor tid, | hvor der bliver opfundet så meget. Se bare nu har de begyndt at | køre mellem København og Roskilde med jernhest eller damphest, | ja, der var nu også et andet udenlandsk navn, han ikke kunne | huske." Det skulle være så helt utroligt, hvad den kunne rende og | trække. "Men for resten den må du jo have set Hans Piil, da du | var inde hos kongen. Fortæl os noget om den." | Hans P. fandt sig atter smigret og begyndte: "Ja, vel har jeg set | den, jeg har også kørt med den." "Hvor fik du penge til det. Efter | hvad jeg har hørt, skal det koste 3 mark at køre en tur med dem," | "Det skal jeg sige jer; da jeg snakkede med kongen, så spurgte han | mig, om jeg havde prøvet den nye damphest, men så sagde jeg, som | sandt var, at det havde jeg ikke råd til," men så sagde han: "Du | kan bare gå hen til kusken og hilse ham fra mig, at du skal køre | med til Roskilde. Det gjorde jeg så, men så sagde kusken, at det | kunne de jo sige allesammen, men du ser så skikkelig ud, så dig | tror jeg på, men det bliver på den betingelse, at du skal sidde på | bukken hos mig, for jeg skal sige dig - men det bliver mellem os | to, - at jeg vil helst have en solid mand ved min side, for man véd | aldrig, hvad der kan ske. Den rallike er så stivmundet som bare | fanden. Nå, vi fik spændt for og kom til kørendes, men hellig den | dundrende syge, hvor det gik. Kusken holdt af alle livsens | kræfter, men det kunne ingen ting forslå. Til sidst sagde han | til mig, "nu kommer du til at løse af, jeg kan ikke mere." Så fik | jeg fat, og jeg tror nok, at jeg kunne holde den, men jeg tænkte, | nu skal du have lov til at rende din rad, og lad og se, om du | ikke bliver ked af det. Se omme bag i vognen var der helt fuldt | af fine og fornemme folk, og fruentimmerne begyndte at skrige op, | at dette går da galt, men kusken vendte sig om og sagde, at de | skulle bare forholde sig rolig, for det var Hans Piil fra | Vedskølle, der havde fat i linerne, så de kunne være ganske | rolige. Vi kom da også godt til Roskilde, og så takkede de mig | allesammen." | Der blev en farlig grinen og snakken ovenpå den historie. Hans P. | fik en ekstra snaps, men han kunne ikke overkomme at svare på | alle de spørgsmål, han fik. | Karen havde savnet Hans længe, men ligefrem at gå og spørge efter | ham, synes hun ikke at kunne være bekendt. Omsider var der også | andre, der savnede ham, og Trine fortalte nu, at han var blevet | pludselig syg. Hun havde nok syntes, at han var blevet så | underlig og var gået ud. Hun var så gået ud for at se efter ham, | men så stod han og var lige så hvid i sit ansigt som en kalket | væg. Hvis hun ikke havde holdt på ham, var han faldet omkuld, og | så rystede han, så han ikke kunne holde et lem stille, og han | klagede sig også så skrækkeligt. "Hvorfor hun ikke havde snakket | om det." "Fordi han havde bedt om ikke at omtale det, da han | ikke ville forvolde misstemning." | På Karen virkede denne efterretning meget nedslående og | angstfyldt. Hvad om han nu lå hjælpeløs derude i sit kammer, | eller hvor han nu lå; kanske han slet ikke var nået hjem, men lå | og pintes et eller andet sted. Så snart hun kunne undværes, ville | hun løbe ud til den udflyttergård, hvor han tjente, for at se, | hvordan han havde det. Heldigvis var det på slutningen med | gildet, og straks efter var Karen på vej. Da hun nærmede sig | gården, begyndte hun at blive betænkelig. Hvor var karlekammeret? | Var han alene der? Hun vidste ingen af delene, men nu hun var så | langt, ville hun da komme så nær som muligt, måske klagede han | sig så højlydt, at det kunne vejlede hende. Da hun kom til | porten, tog en arrig hund på vej indenfor; den vej kunne hun ikke | komme, men måske vendte vinduet ud efter, hun ville prøve ved de | andre sider. Nej, alt var stille. Nu slog det pludselig ned i | hende: Hvad om der nu var nogen, der så hende her. Ved at dreje | uden om en halmstak, stod hun ansigt til ansigt med et par unge | mennesker. Pigen på gården og hendes kavaler, der havde fulgt | hende hjem fra gildet. Karen fik stammet noget om, at Hans var | syg. "Nå, så du er ude for at kurere ham?" sagde du unge | drillende. "Er det lidt bedre med ham". Karen skyndte sig hjem. | Hvad ville folk dog sige, og hvad ville han sige. Dette var ligefrem | frygtelig, nu var hele hendes liv ødelagt. Hun var det ulykkeligste | menneske på jorden. Bare hun var død. | De følgende dage havde Hans det heller ikke for godt. Legemlig | var der ikke noget i vejen, men hans sind var oprevet. Han kunne | ikke komme til noget resultat med, hvem af de to kvinder han | skulle foretrække. På den ene side at få sådan en god gård at | regere over og den kunne blive meget bedre, når der kom en mand, | der ville tage de nye opfindelser i brug. Der var nu det hvide | ler, den gamle præst i Egeslevmagle kaldte det jordmarv, men det | rigtige navn var mergel. Det var så forbavsende resultater, det | kunne give, og så det at lægge brændte lerrør ned i vandgrøfterne | og fylde disse, gav også store udslag. Det ville blive | forfærdelig morsomt at kunne høste dobbelt så meget som de andre | gårde, og det skulle være en smal sag for ham. Der var også meget | andet arbejde, der tiltrængtes, der var stenbroen i gården, der | skulle lægges om, og møddingsstedet skulle laves om; ja, der var | nok at tage fat i. Det var bare det, at hun virkede så | frastødende på ham i så mange retninger, men mon man ikke nok | kunne vænne sig til det efterhånden. | På den anden side var der Karen med al sin ynde, men det var også | alt, hvad hun havde at byde, jo, hun havde også sit trofaste | ærlige hjerte, og sin store trang til at hjælpe og mildne sorg og | savn for andre, det huskede han så mange eksempler på fra deres | barndom. Han kunne stadig ikke blive klog på sig selv, snart | syntes han at hælde til een side snart til en anden. Især efter | at han hørte om, at Karen havde været ude ved gården den nat | efter gildet; når alt kom til alt var hun vist lige så | påtrængende som den anden. Jo, dette skulle have en ende; i | morgen ville han gå til enken og sige ja tak til hendes tilbud. | Lad så ske, hvad der vil. Det måtte være til at vænne sig til | hendes væsen. Hun måtte også kunne indse det og hvis hun ikke | ville, så var han da også i stand til at sætte hende på plads. | Ja, men det var jo det kedelige, at hun var den stærkeste, hun | kunne sparke ham ud af reden, hvis han ikke ville makke ret. Der | var også det kedelige, at han risikerede at møde Karen i gården, | og da følte han, at det måske ville glippe for ham. Selvfølgelig | skulle hun ud af gården, før han drog ind, men halvvæggen ville | altid minde ham om hende. Nej, hvordan han vendte og drejede det, | var han lige vidt. Dette var til at blive tosset af. | Hans ene træsko var gået i stykker. Han kom til at gå til Per | Træskomand for at bestille sig et par nye. Per hørte ellers til | de hellige, og der blev undertiden holdt helligforsamling i hans | hus. Der havde i de sidste år rejst sig en lægmandsbevægelse der | på egnen. Denne bevægelse blev støttet af nogle præster der | omkring, dog ikke af pastor Bergmann i Tjæreby. Han bekæmpede | nemlig denne bevægelse efter evne, dog uden at gøre brug af alle | midler, som en præst den gang havde i form af bøder og arrest. | Hans havde aldrig været til sådanne forsamlinger, ikke fordi han | havde noget mod de hellige i og for sig. Kun havde han den | almindelige opfattelse, at når disse mennesker skilte sig ud fra | andre, var det fordi de betragtede sig som bedre end andre. At | det var for at få en indre trang tilfredsstillet, forstod man | ikke. | Hans havde ikke det mindste mod Per, han fandt endog, at han var | en meget fornuftig mand, som ellers i alt andet havde en god og | sund dømmekraft. Og så var der det ved Per, at han aldrig plagede | andre med helligsnak, som der var nogle af de hellige, der | gjorde, og dette fandt Hans var et klogt træk af ham. | Hans gik så til træskomanden og udrettede sit ærinde, og gav sig | tid til en passiar. Man kom til at tale om præster, blandt andet | præsten i Skørpinge, Bojsen, hed han. Hans havde aldrig hørt ham, | men hørt så meget om ham og havde god lyst til at høre denne | mærkelige mand en gang. Men han veg tilbage for det. Han ville | nemlig ikke regnes for hellig, og det var de eneste, der drog den | lange vej til kirke. Under samtalen kom han til at ytre sin lyst | til at høre denne præst. | "Ja, men det er da morsomt, for vi har også tænkt på at gå derop | på søndag, så kan vi følges ad." | De aftalte nu om turen, de skulle havde ca. 3 timer til at gå | vejen, så de skulle gå hjemmefra ved 7-tiden om morgenen. Det vil | sige, Hans havde ærinde undervejs, så han ville gå lidt før og | støde til selskaet i Høve. Per smilede ganske svagt, men sagde | ingen ting. | Søndagen oprandt med fint vejr; og alt gik efter programmet | foreløbigt. Dog var der et punkt, hvor det svigtede. I Høve traf | de en karl hjemmehørende i Tjæreby, men tjenende i Høve, som var | på vej hjem til sin moder med vasketøj. "Så for pokker da, så var | den opdaget." Hans tænkte i øjeblikket på at forlade selskabet | for at gå en anden vej hjem. Dog nej, sådan en vante ville han | dog ikke være. Han havde da lov at gå, hvor han ville. | I krattet ved Halkevad bro holdt de et lille hvil og spiste deres | mellemmad, men der var dog ikke tid til et langt ophold, da folk | ilede mod Skørpinge. | Vort selskab var heldigt og fik siddeplads. Hans undrede sig over | så mange mennesker i en kirke en almindelig søndag. Han undrede | sig også over den kraftige salmesang. Præsten talte over ordet | "Gud er kærlighed, hvem som bliver i kærlighed, bliver i Gud og | Gud i ham". | Han sagde herom bl.a.: "Det, som vi mennesker kalder kærlighed, | er i de fleste tilfælde egenkærlighed - måske maskeret | egenkærlighed". - Han førte en del eksempler herpå, hentet ud af | dagliglivet og fortåelige for alle. Vide re omtalte han, at alle | mennesker var gennemsyret af egenkærlighed, men der kunne være | forskel på styrkegraden. Der er mennesker til, som er sjældent | gudbenådede, som det er en stor berigelse at møde, fordi | kærligheden ligesom ståler ud fra dem. Den slags mennesker er det | en stor velsignelse at komme i samfund med. De virker langt ud | over den plads, de indtager i samfundet, ved det eksempel, de | giver. | Hans slugte hvert ord, ja, han havde en følelse af, at præsten | talte til ham personligt, og blev bestyrket i denne tro, fordi | præstens og hans øjne mødtes gang efter gang. Nu var det store | spørgsmål først; ja, han kunne ikke forstå at han nogensinde | havde kunnet sammenlignet de to kvinder med hinan den. Nu gjaldt | det om at komme hjem og se om der kunne bødes på den skade, der | allerede var sket. At han havde kunnet tænke på Trine, var ham nu | helt uforståeligt. | Da salmesangen atter lød, blandede han sin røst af al magt i det | store kor, og følte sig som sluppet en tung byrde. | Karen var ikke så tilfreds, hverken med livet i almindelighed | eller sig selv. Siden hin gildesaften var det blevet helt galt | for hende. Trine havde nu opdaget, at hun havde en rivalinde i | sin tjenestepige; dog kunne det ikke siget at være nogen farlig | medbejlerske; for hvad havde denne at stille op imod hende selv. | Når Hans først fik sig rigtig betænkt, skulle han nok komme igen, | for mage til tilbud, som hun havde givet ham, kunne ingen | tjenestepige, ja, ingen kvinde i Tjæreby sogn give ham, lad hende | så være så ung og køn, som hun være ville. Men noget havde der | nok været imellem dem, siden han ikke kom igen. Han skulle | sagtens se at blive af med hende på en ordentlig måde. | Men over næsen skulle den taske have, og det så hun kunne mærke | det. At sådan en tøs skulle røgle sig op mod sin madmoder, der | aldrig havde gjort hen de andet end godt, viste, at hun havde en | dårlig karakter. Men Trine skulle nok være mand for at få den | karakter rettet, det var ligefrem en pligt, hun havde. Lad så | bare tøsen tude, det var det, der skulle hjælpe. | Nu var det søndag. Karen var ene om arbejdet, for den anden pige | havde fri, men gudskelov for arbejdet, det dulmede da lidt på | sorgen. | Allerede dagen efter gildet var det ude over hele sognet, at hun | havde været ude hos Hans, som det blev sagt. De unge drillede | hende og Trine skammede hende ud og kaldte hende en tøjte, der om | natten rendte rundt til karlene på deres kamre. Karen prøvede | først på at forsvare sig, men det blev Trine bare værre af. Der | var nok ikke andet for end finde sig i sin skæbne, hvor tung den | så var. Med hensyn til det daglige arbejde var det også galt. | Karen kunne hverken gå eller stå Trine tilpas. Selv de mindste | fejltagelser, hun gjorde sig skyldig i, blev pustet op til hele | forseelser, hvorfor der vankede skænd og det altid i andres | påhør. Det, der pinte Karen mest, var, at Hans skulle høre alt | dette, og tro, at det var sandt. Ja, dette med Hans var da en | gruelig stor fejltagelse. Hvad mon han havde lagt i disse | håndtryk og blikke? I hvert fald ikke det samme som hun selv, for | så var han kommet igen, men hun kunne ikke nægte for sig selv, at | hun havde skyld selv, stor skyld for sin store ubetænksomhed. Han | var nok blevet vred på hende, og hun kunne ikke indse, hvorledes | hun skulle få retfærdiggjort sig, når hun ingen lejlighed havde | til at komme ham nær. | Karen havde malket til middag og udført alle de løbende | forretninger, der påhviler en pige på en gård. Nu havde hun | endelig et par timer hen mod aften til at sy på sit eget tøj. Det | gik ikke godt, for hun kunne ikke se for alt det vand, der kom i | hendes øjne, men det gjorde ikke så meget, for nu var hun | ligeglad, hvordan hun så ud. | På dette tidspunkt kom en sladderkælling fra byen ind til Trine: | Om Trine havde hørt det sidste nye: "Hans, du véd nok, er blevet | hellig". "Hvor véd du det fra?" "Jo, Ole Pæsens Christen, du | véd nok ham med det dårlige ben, havde mødt ham i morges, sammen | med de andre hellige på vej til Skørpinge kirke. | Trine blev forskrækket ved den melding: så var hun ikke så sikker | på at vinde spillet. De hellige havde jo nemlig deres mening om | mange ting, tit tværtimod al fornuft. Nå, men kunne hun ikke selv | få ham, så skulle den anden derude heller ikke få ham. Hun sagde | derfor til konen: "Lad os gå ud i pigekammeret og fortælle Karen | denne nyhed." | Karen fik knap tid til at tørre øjnene, da de to koner trådte | ind. "Véd du, Karen, hvad Sidse her kommer og fortæller: Hans er | blevet hellig, så forskrækkelig hellig. Det må rigtignok blive | morsomt for dig, når du skal ud hos ham igen. Det må rigtignok | blive dejlig at få hans velsignelse." Det var i en sledsk-venlig | tone, at Trine fremføre dette, men det var i en helt an den tone, | da hun, for at overdøve Karens protest, sagde, henvendt til | Sidse: "Her kan du se en pæn pige, der aldrig er i sin egen seng | om natten, og se en gang på syningen, hun stiller op. Kalder du | ikke det rimperi, så véd jeg ikke, hvad det skal kaldes." | Efterhånden hidsede hun sig selv op til raseri. | Karen svarede slet ikke, men gik ud og tog dragt og malkespande | og gik i marken, det var alligevel malketid. Trine fulgte med et | stykke, men blev dog stående på havediget og blev ved med sine | beskyldninger, så længe Karen kunne høre hende. Karen græd ikke | mere, hun kunne ikke; hun var nærmest sløv. | Nu havde Sidse fået alt dette at rende med, det var over hele | byen inden i aften, og Hans ville også få det at høre. Hun | prøvede at tænke på Hans' håndtryk, men nu pludselig så hun dem i | en anden belysning. Hans havde bare ment at give hende en | stiltiende trøst, fordi Trine havde skændt på hende, og det havde | hun i sin tossegodtroenhed opfattet som en slags | kærlighedserklæring, og nu, da han var blevet hellig, kunne det | umulig tænkes, at han kunne lide hende med alle de dårligheder, | som hun besad. | Men nu vidste hun, hvad hun ville. Når hun nu var færdig med | malkningen, skulle hun i tørvemosen med mælk til de to kalve | derude så ville hun lade sig glide i tørvegraven. Derude var der | ingen, der kunne se hende for alt det pilekrat. Dette var den | eneste løsning, men den var også god. | Hans var kommet hjem fra kirkefærden midt på eftermiddagen. Det | havde været så morsomt på hjemturen. Der var en, der ikke kendte | de to salmer, der var sunget. Så sang man dem, til han kunne dem. | Der var en anden, som ikke rigtig havde fået fat i et bestemt | punkt i prædiken. Dette kunne Hans hjælpe ham med, og det viste | sig, at han kunne gengive prædiken i hele sit omfang. | De andre roste ham og sagde, at det var ligesom de fik meget mere | ud af gudstjenesten, nu da de havde ham med. Hans havde ingen | svinkeærinder på hjemvejen. Men ville nok være selskabet bekendt, | ja, var egentlig helt stolt af det. | Det var Hans' agt, så snart han havde spist sin mad, da at gå til | Karen, og gøre hende delagtig i sin store oplevelse i dag, men | hvad ville hun sige til det, var det ikke rimeligt, at hun ville | svare noget om, at når du er kommet så dybt i det med Trine - for | Karen skulle have det at vide altsammen - så siger jeg nej tak, | eller sådan noget lignende. Tilfældigt traf han Trines | tjenestedreng på gaden, og af ham fik han at vide, at Karen | skulle malke alene i aften og siden give kalvene mælk og flytte | dem. Dette var ellers drengens arbejde, men Karen havde lovet at | gøre det for ham. Hans forandrede nu sin plan derhen, at han | ville gå ud i mosen til den tid. Dels ønskede han ikke at vise | sig i Trines gård, dels var deres møde ude i mosen mere ugenert. | Som tænkt så gjort. Da tiden nærmede sig, gik han af en omvej | derud. På afstand så han, at Karen havde begyndt malkningen. Da | han kom til mosen lagde han sig i græsset og lod sine oplevelser | den dag passere revu for sig, også prædikenen fra i formiddags, | og da navnlig det afsnit, om de få gudbenådede mennesker, der i | bare uegennyttighed spredte solskin og glæde om sig. "Sådan et | menneske kunne være som en ædelsten af stor værdi, men det var | ikke altid, den faldt så meget i øjnene som en tarvelig | efterligning af glas." Ja, det var sande ord, og en sådan | ædelsten havde han holdt i sin hånd, men kastet den væk for et | kønt glasskår. Nu var det spørgsmålet, om han kunne finde sin | skat igen, men desværre var der ikke nogen sandsynlighed for det, | og han havde da heller ikke fortjent det. Det var vel egentlig | unyttigt af ham at tænke på det. Han følte modet svigte sig til | at stå ansigt til ansigt med hende, nu da øjeblikket nærmede sig. | Tilbagetog var der ikke tale om, så ville han møde hende eller i | hvert fald blive set. Nu havde han det: Han ville gå ind i | pilekratet. Derfra kunne han ubemærket se hen de, og af udtrykket | i hendes ansigt læse sig til, hvad han videre skulle gø re. På | kalvene kunne han høre, at disse kunne se hende, og på alle fire | forsvandt han ind imellem gråpilene. Han kunne ikke rigtig se | hendes ansigt, mens hun arbejdede med kalvene, men nu hun kom | lige imod ham, så han det. | Der var et udtryk i det, som han huskede fra deres barndom, når | børnene havde været meget ondskabsfulde til at drille hende, men | der var også noget an det; hun lignede en søvngængerske både i | udtryk og gang. Hun stirrede stift lige ud for sig og lagde ikke | mærke til huller eller tuer. Som et lyn fo'r det gennem Hans' | hoved: Dette er altså din skyld, men hvad var meningen. Hun | styrede lige mod tørvegraven, nu var hun kun 3 alen fra den | og.... "Karen dog, hvad gør du?" Det gav et sæt i hende, men | standsede dog. Hans sprang til og greb hende om livet. "Kære, | lille Karen, det er min skyld altsammen, kan du tilgive mig." | "Tilgive dig, Hans, for hvad?" Hun så uforstående på ham. | "Fordi jeg lod mig lokke fra dig af den anden." "Hvad for en | anden? Jeg forstår ikke" "Jo, Trine, din madmoder, hun bejlede | ligefrem til mig den aften til klinegildet, og hun lokkede med | sin gård og sin velstand, så jeg lige på et hængende hår var gået | i hendes garn." "Ja, men," sagde Karen, "det var da mig, der var | skyld i al den ulykke, ved at jeg ville ud at hjælpe, da jeg fik | at vide, at du var syg, og så blev du vred, fordi jeg sådan | bragte dig i folkesnak." "Jeg har aldrig været vred på dig, men | vil du have mig nu, som du har hørt jeg er." "Hans| Hans| dog, | vil du virkelig have mig, som jeg er." Der blev grædt meget den | aften i Trines tørvemose, men det var glædestårer. | Karen skulle hjem for at ordne resten af sin aftensyssel, men | forinen af talte de atter at mødes ude i mosen om en time. | Det var en helt anden pige, der gik hjem fra mosen, end der var | gået derud. Alt det, hun havde oplevet i den sidste tid, var som | en fjern og ond drøm; selv hvad der var sket for to timer siden, | forekom hende som værende årevis gammelt. Fuglene sang, | blomsterne duftede, solen sank i vest. Alt åndede fred, glæde og | lykke. | Trine blev i høj grad overrasket ved at se Karen igen så glad, at | det måtte give sig udslag i spøg og latter. At tænke på det, der | var sket før malkningen, nej, det kunne aldrig betale sig, noget | så gammelt, og hvad folkesnakken angik, så blæse med den. Nu | vidste Hans besked med det hele, og så var resten så komplet | ligegyldigt. Trine havde god lyst til at rive Karen ned af den | høje hest, hun var kommet op på, men hun manglede tilskuere. Uden | disse var der ingen rigtig fornøjelse ved forestillingen. | Da Karen var færdig med sit arbejde, klæde hun sig om, tog sin | bindhose, og gik en tur ud ad markvejen, som for at nyde | sommeraftenen. "Hvad i alverden betyder dette", spurgte Trine sig | selv, "man må jo næsten tænke sig, at tøsen er blevet tosset." | Trine fulgte hende med øjnene fra havegærdet; hun syntes, at | Karen gik ualmindelig hurtigt; da hun var forsvundet bag bakken, | truede enken efter hende med den knyttede hånd og sagde: " Du kan | bare vente, din forbandede mær, jeg skal nok få hævn over dig." | Den følgende dag spurgte Karen, om hun måtte rejse til november. | Hun var nemlig fæstet til maj næste år. Dette var efter aftale | med Hans, da de fandt det naturligt fra begge sider, men her | havde de gjort regning uden Trine, hun ville ikke høre tale om | afbrydelse af fæstemålet, da hun så måske gik glip af den hævn, | hun pønsede på, men endnu ikke vidste hvordan. Men kommer tid, | kommer der vel også råd. Ganske vist var pigen begyndt at optræde | på en måde overfor sin madmoder, så bestemt og selvsikker og | skænd bed ikke på hende mere, hun smilede bare, men Trine var | sikker på at få det pillet af hende igen. | Høsten var inde, og efteråret kom og gik, uden at der skete andet | af betydning end, at madmoderen og pigen førte krig indbyrdes. | Det var ikke gået så let med at knække Karens selvsikkerhed. En | af grundene hertil var, at når ingen andre våben var ved hånden | brugte Trine hentydninger til umoralitet. Dette var uklogt af | hende, da hendes egen vandel ikke var uangribelig. I et hus, der | hørte til gården, boede en husmand eller indsidder med sin | familie; han arbejde fast hos enken. Han var i sig selv en | usympatisk person. Sød og sledsk opefter, men tyrannisk nedefter. | Efter hvad han en gang i fuldskab havde pralet af, var hans | forhold til madmoderen af en sådan art, at der ikke kan tales | højt om det. Nå, en fuld mands vrøvl kan der jo ikke fæstes for | megen lid til - men alligevel... Når Karen lagde dette rygte | sammen med, hvad hun vidste om Trine, så havde hun også et våben, | som brugt med forstand var af værdi for Karen. Det virkede også | efter hensigen, for som Trine sag de til sig selv: "Man kan jo | aldrig vide, hvad sådan en snottet tøs kan have hørt eller set." | Forøvrigt var forholdet det, at de unge mennesker var enige om, | at der ikke var nogen, der skulle have skam af dem. | Så tit, som det kunne lade sig gøre, var Karen med Hans og de | andre hellige i Skørpinge kirke. Det var dog ikke tit, for når | enken opdagede, hvad det gjaldt, skulle hun, selvom det var | pigens fridag, få sinket denne med et eller andet arbejde, så det | blev for sent. Derimod til forsamlingerne, der med mellemrum blev | holdt i hjemmene, var hun helt afskåret fra, da en tjenestepiges | arbejdsdag den gang var fra hun stod op til hun gik i seng, | heller ikke måtte hun forlade gården uden tilladelse. | Det var derfor ikke ofte at vore to unge havde lejlighed til at | mødes. Desto større var lykken, når det skete. Det var i reglen | kun hver anden søndag og undertiden da først om aftenen. Disse | aftener tilbragte de da hos træskomandsfolkene. Der udviklede sig | efterhånden et varmt venskabsforhold mellem disse og de unge. | Da det led hen på vinteren, kom spekulationerne om fremtiden | nærmere ind på livet. De ville helst giftes til majdag, men der | var stor mangel på lejligheder, og næsten umuligt at opdrive en | sådan. De havde begge sagt deres pladser op til maj, og nu var | det spørgsmålet, om de kunne få noget at bo i; ellers måtte de | tage plads igen. Det var kedeligt, hvis dette skulle blive | resultatet, da de bedste pladser da var besat. De unge gik derfor | i spænding i denne tid, dertil kom også, at man begyndte at tale | om en mulig krig med den tysksindede befolkning i hertugdømmerne. | Midt i marts måned fik Hans opspurgt en ledig lejlighed. Den var | alt andet end god. Huset var nok nybygget, men af gamle | materialer. Huset var kun 5 fag og i det skulle rummes 4 | familier, så der blev kuns en lille stue og halvdelen af et åbent | ildsted til hver. Nå, men husly var det da, og siden kunne man | måske få bedre lejlighed. Hans var heldig og fik løfte på en af | disse lejligheder, så nu var humøret højt. Det var en søndag, at | dette blev afgjort, netop Karens fridag, nu skulle dagen nydes. | Det var næsten middag, før Karen fik fri den dag, men ved at løbe | fra middagsmaden og det hele, kunne Hans og hende dog måske nå at | komme i Skørpinge kirke, hvor der var eftermiddagstjeneste. Ved | en forceret gang nåede de svedte og forpustede kirken, da præsten | gik på prædikestolen. Den dag talte han om frejdighed, hvad denne | havde betydet for apostlene og mange andre mennesker. Også i vor | tid har vi frejdighed behov og ikke mindst de såkaldte hellige, | der ofte blev mødt med kulde og vanskeligheder fra oven og | uforstand og drilleri fra neden. Også for vort gamle danske | fædreland, var det af stor betydning, at hele nationen viste sig | i besiddelse af frejdighed til at gå de truende udsigter i møde. | Efter gudstjenesten indbød præsten vore to unge til at komme ind | i præstegården, hvor de blev beværtet sammen med mange andre | langvejs kommende. Det blev et fornøjeligt samvær, hvor man under | frie former debatterde de brændende spørgsmål, som var oppe i | tiden. Den liberale bevægelse, som i de sidste år havde så stærk | fremgang, forlangte en fri forfatning, og da samme bevægelse var | stærkt nationalt præget, kom man pludseligt til at stå over for | to store opgaver, der krævede sin løsning samtidig. Der var stof | nok til drøftelser, og den livlige præst skulle også nok sørge | for, at det blev benyttet. Vore to unge kunne af gode grunde ikke | deltage i ordskiftet, men de kunne høre, og samværet blev ikke | uden betydning for dem, idet deres horisont blev meget udvidet. | Før afskeden fik de lejlighed til at fortælle præsten, at de | tænkte på at gifte sig, så ville det blive lettere for dem i | fremtiden at komme til kirke her. Præsten glædede sig sammen med | de unge, og at det var hjerteligt ment, kunne de mærke på | håndtrykket til afsked. Det var ud på aftenen, før de begyndte | hjemvejen, og det var godt og vel sengetid, da de nåede tilbage | til Tjæreby. Træskomandens var gået i seng, det var kedeligt, | for de unge var så glade i aften, og der var så meget, de skulle | have fortalt, det kom så til at være. | Da de kom til Trines port, havde de endnu så meget at sige | hinanden. Å, hvad det var da ellers heller ikke så sent. De var | så glade og trods den lange spadseretur slet ikke trætte, men lo | og spøgte, smådrillede hinanden og var så inderligt forelsket i | hinanden som to turtelduer. Under udmaling af fremtiden kom Hans | til at bruge ordet om, at han ville bære hende på hænderne. "Jo, | pyt," sagde Karen leende, "det bliver du snart ked af at gå og | slæbe på en klods som mig. Du kan ikke en gang gøre det i 10 | minutter til ende." "Det gælder?" "Et kys." "Lad gå." Hans tog | hende op på armen som et barn. "Å, hvor var det dejligt," syntes | Karen, at give sig sådan en mandig kraft i vold, men efterhånden | virkede det helt overvældende på hende, det var ligefrem ikke til | at udholde, hun spjættede med benene, des fastere holdt han. Hun | lo og sprællede, mens han holdt hende som i en skruestik, mens | også han lo og morede sig kosteligt. Omsider måtte han slippe | hende. "Jeg vandt," sagde Hans. "Derfor skal du også have din | løn," sagde hun og slog armene om halsen på ham. De var blevet | forpustet, og de var så hede i hovederne, nu da Hans fik lønnen | for væddemålet, ikke småligt afvejet, men med flere hundrede | procent i tilgift. | Uheldigvis begyndte det at regne, og de måtte ty ind i porten i | tørvejr. Her var så ubehageligt at være på grund af gennemtræk, | og regnen tiltog stadig, det var ikke til at gå ud i, men hvad, | de kunne da også gå ind. Det var ikke en hund, der kunne gø af | det. Trine var til gilde i Tystofte, og den anden pige var hjemme | hos sine forældre, og kom først i morgen tidlig. Det regnede | længe den nat, og det blev sent - meget sent - inden Hans kom | hjem. | Den uge, som man nu var begyndt på, bragte megen uro over hele | landet, selv ud i de fjerneste kroge. Der var ikke så travlt på | denne årstid, så folk havde tid til at gå i byen for at høre nyt | og fortælle nyt. Rygterne svirrede som myg en sommeraften. Om | oprøret i Holsten| Om københavnerne, der alle som een var gået | til kongen og forlangt en fri forfatning. Hvad det egentlig var, | herskede der en del forvirring om herude, men det måtte jo være | noget, københavnerne havde meget brug for| Om en del store | tyskere fra Rendsborg, der var rejst til København for at snakke | med kongen, men denne ville hverken høre eller se dem, for han | var så gal på dem for alt det vrøvl, de gjorde. Også kongens | person gik der mange rygter om, og hans kone, som ikke var hans | kone, men dog i kones sted. Ja, man vidste ikke, hvad man | skulle tro, for der var sikkert megen løgn i alt det, som blev | fortalt. | Efterhånden begyndte der at komme indkaldelsesordrer til | soldaterne. Vore unge folk havde hidtil været så trygge på dette | punkt, da Hans var frispiller på sessionen, og det havde altid | hedt sig, at frispillerne ikke skulle ind, før det rigtig kneb, | og det kunne man da ikke sige, at det gjorde her. De rigtige | soldater kunne da også sagtens ordne den håndfuld oprørere.. | Ikke desmindre kom der en dag indkaldelsesordre: at møde til | uddannelse i København i 7 dage fra dags dato. Dette var et hårdt | slag for vore to unge. Karen græd og Hans var ikke langt fra | det, dog trøstede han hende efter bedste evne. Det hele varede | nok ikke så længe. Når man betænker, at alle de unge karle fra | hele landet bliver sendt ned for at prygle de forholdsvis få | urostiftere, så måtte disse snart trække det korteste strå. Men | Karen vedblev at græde. Hun kunne ikke få sagt, hvad hun tænkte, | det blev kun til: "Men hvis - men hvis..." "Ja, sagde Hans, jeg | forstår dig så godt, og det er heller ikke morsomt at tænke på, | men nu gælder det om at rette sig efter Bojsens prædiken at tage | alle livets tilskikkelser med frejdighed så vil Gud nok hjælpe | os. Lad os bare lægge alt i hans hånd." De blev enige om at sige | lejligheden af igen. Hvordan det gik eller ikke gik, så fik de | ikke brug for den det første halve år. Ligeledes skulle Karen | søge sig en ny plads. | Alle de bedste pladser var optagne, der var kun Christen Olsens | tilbage, og den var ikke god, end skønt han ellers hørte til de | hellige, nogle sagde, at han var skinhellig. Nå, et halvt år | måtte det kunne gå og længere ville Karen ikke fæste sig på - for | alle tilfældes skyld. | Det var en lun forårsaften med månen i første kvarter, at Hans og | Karen tog afsked med hinanden. Uvilkårligt slog de ind på | markvejen, som førte ud til tørvemosen. Agerhønsene galede og | vildænderne fløj hen over hovedet med pibende vingeslag, det | duftede syrligt af muld og grøde. De gik med hinanden i hånden, | men der blev ikke talt meget, og da kun om ligegyldige ting. Hver | især passede på ikke at lade sine følelser løbe af med sig. | Enkelte tilløb til spøg faldt til jorden. Det var vemoden, der | prægede dem begge. De kom ud til tørvegraven, men alt var så | forandret fra i sommer. Pilekrattet så gennemsigtigt nu, det var | bladløst. Kun gæslingeblomsterne ly ste. Karen plukkede en lille | buket til minde om denne aften. Tavse gik de tilbage igen, kun et | lille tryk i hånden forrådte, hvad de tænkte. Da de kom tilbage | til gården, var alt stille. Han sagde: "Skal vi ikke gå om for | at se den halvvæg, som vi har så gode minder fra." De stod og | kærtegnede væggen. Hans drog et dybt suk: "Ja, det var den gang." | Hun klemte hans hånd. "Tror du, at Gud vil høre os hvis vi beder | om, at han vil føre alt til det bedste for os." Hans betænkte sig | lidt, så sagde han: "Ja, det tror jeg; vi véd da, hvordan han | tilgav syndere, mens han gik her på jorden." "Skal vi så ikke | bede Fadervor sammen," spurgte hun. "Jo, Fadervor.." Det var med | større frejdighed, end nogen af dem havde turdet vente, at de | vekslede det sidste kys, det sidste håndtryk, inden de skiltes. | Hans skulle tidligt op; en af hans lidelsesfæller, hvis fader | havde gård, havde tilbudt Hans kørelejlighed til Sorø; derfra | skulle de så gå de 6 mil til Roskilde, så håbede de at kunne køre | med den nye jernbane derfra til København. | Når to mennesker der holder af hinanden, bliver skilte, er det | værst for den, der bliver tilbage. Den bortdragne er stadig udsat | for nye oplevelser og indtryk, som afleder tankerne. Sådan også | her. Karen følte sig så alene også med hensyn til Trines had. | Ganske vist havde pigen forøget sit forråd af våben mod | madmoderen ved dennes egen vandel, men hun kunne ikke lide at | bruge dem, dels fordi det var en beskidt måde at kæmpe på, dels | fordi hun ikke følte sig så ren selv heller. Og så det andet, hun | havde været bange for, og som hun nu havde vished om, var | forfærdelig at stå ene med. | Forsamlingsfolkene, som hun havde begyndt at føle sig hjemme | iblandt, ville støde hende fra sig med god grund. Men hun havde | sig selv at takke for det, hun lå som hun selv havde redet. Om | jorden var gloende, skulle hun gå på den, der var ikke andet at | gøre end stole på, at han, som mildner luften for de klippede | får, også ville sende hende et lunt vindpust når det kneb mest. | Hvad der tyngede hende mest nu, 8 dage efter Hans' afrejse var, | at hun ikke kunne få ham fortalt, hvad hun vidste nu. Hun kunne | nok skrive til ham om det, men han var ikke stiv i at læse | skrift, så han skulle have kammeraterne til at læse breve for | ham. Nej, det kunne ikke gå. En måneds tid efter afrejsen fik | hun mundtlig hilsen fra Hans, at han den og den dag med sin | afdeling på vej til Slesvig skulle passere Slagelse, om hun ikke | kunne få fri den dag, så de kunne få talt lidt sammen. Det var | lige vand på Karens mølle, men hvad ville Trine sige? Trine | vidste også god besked om denne mundtlige hilsen, og fandt her en | lejlighed til at hævne sig. Endnu før Karen havde ytret noget om | at få fri e. lign., fastsatte Trine, at netop den dag, da Hans | skulle passere Slagelse, skulle de have den bunke korn, som | husmanden havde tærsket med plejl og Karen kastet med en | håndskuffe, renset. Rensingen, som foregik med et rundt sold, var | kvindear bejde, og det betød at Karen havde arbejde med det den | hele dag. Dermed var der sat en stopper for den udflugt. Å, Gud | dog| Hvorfor var livet dog så ubarmhjertigt? Dagen oprandt og | arbejdet begyndte, men under en strøm af tårer, når hun var | alene. Trine kom nu - tilfældigt - derind. Hun skulle rigtig | nyde sin sejr. Med foregiven venlighed begyndte hun at tale om | begivenheden i Slagelse, når soldaterne kom dertil, og udmalede, | hvor mange piger, der i dag var glade for at mødes med kæresten, | men den glæde blev nok kort, for soldater havde jo altid været | noget upålidelige i kærlighedssager. Karen svarede ikke stort til | dette, men da Trine nu begyndte at tale om Hans og lod skinne | igenem, at også hans moral var omtvistelig, da tabte Karen | tålmodigheden. Hun blev vred og bad sin madmoder passe sine egne | sager, for hun var vel den, der mindst af alle havde noget at | lade andre høre. På spørgsmålet om nærmere begrundelse, fik hun | nu slynget lige i ansigtet, hvad pigen vidste om madmoderens | forhold til husmanden. Nu kan det nok være, der blev røre i | reden. De to kvinder var vrede, så det kunne forslå noget. De | tildængede hinanden med sprogets værste skældsord, og det havde | sikkert endt med håndgribeligheder, hvis ikke karlen af | nysgerrighed havde stukket hovedet ind ad lodøren. Nu vendte | uvejret sig mod ham: "Hvad skal du her, din forbandede døgenigt, | har jeg ikke sat dig til at hugge brænde." - Trine fo'r afsted | efter ham, men han var allerede i sikkerhed. Da Trine havde | sundet sig lidt, indså hun, at det klogeste hun kunne gøre, var | at slutte forlig med pigen, på betingelse af, at denne tav stille | med, hvad der var blevet nævnt under skærmydslerne, mod til | gengæld, at hun skulle have fri den dag. Det var blevet højt op | ad dagen, før Karen kom afsted, og da hun nåde Slagelse, var | soldaterne kommet. De havde sat geværerne sammen på | Ridehuspladsen, som blev benyttet som stillingsplads. Der var, | syntes Karen, lige så mange folk i byen som på en | sommermarkedsdag. | Der var mange folk fra oplandet, som var stævnet til Slagelse for | at hilse på slægt og venner blandt soldaterne. Der var mange | borgere i byen, som var ude at kapre sig en middagsgæst blandt | soldaterne. Det var dog ikke alle soldaterne, der fik lov til at | gå i byen. Hvem, der ved tidligere lejlighed var kommet beruset | tilbage, blev nægtet denne begunstigelse, de måtte dog gerne | modtage mad og madvarer på selve pladsen, men ikke brændevin. | Det blev en større vanskelighed end Karen havde tænkt sig at | finde Hans. Det var da også kedeligt, at der ikke var aftalt et | bestemt mødested. Hun gik og spurgte og spurgte efter en karl, | der hed Hans. Nej, ham var der ingen, der kendte, derimod måtte | hun døje en del mere eller mindre vittige bemærkninger, som hun | dog var alt for optaget til at tage hensyn til. Omsider var der | dog en, der gav hende det råd ikke at spørge efter hans navn, men | efter hans bynavn, i dette tilfælde Tjæreby, da dette var hans | militære kendingnavn. Det hjalp meget, for Tjæreby var der | adskillige, der kendte, men hvor han var? Formodentlig i byen for | at spise. Dog var der en, der var så hensynsfuld at fortælle, i | hvilket geled han var at finde, og ydermere vise hende den | pyramide, som hans gevær stod i; traf hun ham ikke før, så ville | han være at træffe der, når de skulle træde an igen, men så blev | der ingen tid at tale sammen i. Hun mere løb end gik gade op og | gade ned, tilbage til Ridehuspladsen, alt uden resultat. Af sted | igen til Gammeltorv, mon han dog ikke skulle passere her, det var | da også kedeligt. - "Lad være|" Et par stærke soldaterarme (det | kunne hun se på ærmerne) omslyngede hende. Vel sagtens en fuld | soldat. I det samme lød en glad og kendt latter: "Hvad må jeg | ikke røre ved dig, Karen." "Å, Hans du|" Når Karen siden ønskede | at dvæle i sine lykkeligste minder i sit liv, da blev det ofte | den korte stund, hun tilbragte i Slagelse sammen med kæresten. | Trods det at der næsten var trængsel af mennesker, kunne disse to | gå og tale sammen om de intimeste ting, uden at føle sig generet. | De var så optaget af samværet, at der ikke eksisterede andet for | dem. | Da de atter kom til Ridehuspladsen, så de en særlig tæt | sammenstimling af mennesker, men hvad, det var ikke noget, der | kom dem ved. En fuld mand formodentlig. Pludselig spidsede Hans | ører; det var jo en bekendt stemme. Hans trådte op på en | trappesten for bedre at se. Men det var jo præsten fra Skørpinge, | der stod og lagde noget ud for den forsamlede mængde. Den varme | fædrelandsven, han var, kunne ikke sidde hjemme, når så store | ting stod på spil. Han måtte så nær til begivenhederne som muligt | for at opildne og begejstre disse unge mænd, som nu skulle ud at | stride, ja, måske dø, for den danske sag. Med Karen ved hånden | trængte Hans sig ind mod præsten. Jo, minsandten genkendte han | dem og trykkede deres hænder, uden at han lod sig afbryde i den | udvikling, han var midt i. Det var som synet af Karen inspirerede | ham til at tale om dannekvinden, som nu også gik en trængselstid | i møde. En trængselstid, som ikke var ringere end mændenes, men | på en anden måde. Han bad nu soldaterne om endelig at bevare | billedet af deres hjertenskær dybt i sjælen og ikke lade det | udviske, hvad der så skulle møde dem derude i det fremmede, men | huske på den store løn, som de skulle høste, når de kom hjem med | sejr, hos de danske kvinder. | Dette ildnende foredrag havde sikkert varet længe endnu, hvis | ikke et gjaldende hornsignal havde kaldt soldaterne til deres | pladser bag geværs stablerne. Et øjeblik efter marcherede hele | styrken ud af byen. Udenfor Bredegades port holdt en lang række | bøndervogne, parat til at køre soldaterne til Korsør. I disse | bevægede dage stillede de sjællandske bønder deres køretøjer til | rådighed ganske frivilligt til at befordre soldaterne fra by til | by. Sorø-egnens bønder havde til middag sat dem af ved Smedegades | port, og nu stillede Slagelse-egnens for at køre dem til Korsør, | hvor de så i løbet af aftenen og natten skulle sejles over | bæltet, og derefter fortsætte på Fyn næste dag. Vognene var i | reglen lange høstvogne opfyldt med halm, så mandskabet kunne | sidde side om side med benene hængende udenfor, våben og ud | rustning liggende i midten. | Karens sindstilstand svingede stærkt mellem håb og frygt i den | påfølgende tid. Det havde været en stor oplevelse for hende med | den Slagelsetur. Trine var også blevet mere skikkelig og spurgte | ud om alt hvad Karen havde hørt og set. Den begejstring, der var | oppe i tiden, forplantede sig helt ud til de fjerneste kroge af | landet, og der var ingen, der kunne være uberørt af den. | Drengene legede soldater, og pigerne havde travlt med at få lært | at strikke strømper til soldaterne. | Påskedag var Karen sammen med træskomandens i Skørpinge kirke. | Ved den fortrøstningsfulde tale her steg hendes humør adskillige | grader. Men få dage efter faldt det igen helt ned til nul. Der | kom nemlig efterretning om slaget ved Slesvig, hvor vore folk | måtte gå tilbage. At det var livsfarligt at deltage i krig havde | Karen hele tiden vidst, men ved at høre, at der var næsten 200 | døde og mere end dobbelt så mange sårede ved denne lejlighed, gik | det først rigtig for alvor op for hende, hvor forfærdeligt det i | grunden var. Tænk en gang rigtig på, at der lå 200 døde karle | side om side, og så tænke sig at gå rækken igennem for at søge | efter den, man havde mest kær af alle. Det var til at blive | vanvittig af. Uvisheden om Hans' skæbne, gjorde Karen helt syg, | men heldigvis kom der snart efterretning om, at hans afdeling | ikke var nået helt derned og derfor ikke deltaget i slaget. | Nu nærmede skiftedagen sig, hvor Karen skulle skifte plads. Hun | var næsten vemodig ved tanken, nu da alt gik så godt. Det var som | om menneskene var blevet helt forandret. Den begejstringsbølge, | der gik over landet, virkede formildende på sindene, hvad også | var meget naurligt, da enhver i nogen må de glemte sit eget for | det store heles skyld. | Hvad der også bidrog til Karens forandrede stemning, var tanken | om sin nye husbond, Christen Olsen, som hun gruede for. Han var | en mand med flere gode menneskelige egenskaber, men det var, som | han manglede en: nemlig en regulator for de gode egenskaber. Det | var, som han kørte løbsk altid. Han havde f.eks. en ukuelig | energi, hvad han også selv vidste. Der var ingen ende på det | arbejde, han bød sig selv, og som han også nok skulle få | fuldendt. Men bagsiden af medaljen var den, at han fordrede alt | for meget arbejde af dem, han skulle arbejde sammen med. Når | disses kræfter ikke slog til mere, var det efter hans mening | dovenskab, og det skulle han nok få pillet ud af denne. Dette var | et godt mål at sætte sig, det måtte være uimodsigeligt. Han havde | en jævn, god forstand - efter egen vurdering en meget god | forstand - men også samtidig den faste overbevisning, at det skal | være den klogeste, der råder allevegne. Dette kunne efter hans | mening ikke omdisuteres og der for var han forpligtet til at | tvinge sin mening igennem under alle forhold. Han havde også | udpræget sans for sparsommelighed, efter hans mening en stor dyd. | Men han omtalte ikke, at han altid gik med en hemmelig frygt for | at komme til at sulte ihjel, fordi han ikke havde fået nok | skrabet sammen. Efter et noget fortumlet ungdomsliv var han en | gang blevet meget syg. Her blev han grebet af dødsangst, som gav | sig udslag i, at han fra nu af ville slutte sig tæt til Gud for | ikke at skulle ende i helvede med alle dets rædsler; og Gud ske | lov nu var han med sit retskafne liv nået så vidt, så han ikke | mere behøvede at frygte for fortabelse. Der var ganske vist det | med kristenkærligheden, som det måske kunne knibe lidt med. Det | vil sige, når han var borte eller talte med fremmede, så var der | ikke noget i vejen, men når han var hjemme - ja, så var det ikke | så godt, men han havde nu ordnet det med Herren, Gud kunne nok | indse, at med den kone Christen havde, og de tjenestefolk, som | han altid var uheldig at få, måtte der gøres en undtagelse. Det | var immer fra den side alle ærgelserne kom. Børn var der ingen af | - heldigvis - for pengekassens skyld. | Det var ingen stor besætning af mandskab, der flyttede ind i | C.O.s gård. Karen var alene pige, karl var der ingen af. På | grund af indkaldelserne var der knaphed på karle. Der var kun en | stor dreng samt en lille dreng. Denne sidste var født udenfor | ægteskabet og født op på sognet. Hans hidtidige plejehjem, havde | oppebåret 5 rdl. om året samt 1 rugbrød hver 14. dag og 4 pund | smør, 4 pund flæsk og 2 skp. byg hvert fjeringår. Nu da drengen | var blevet større, ville plejeforældrende have lidt pålæg på | vederlaget. C.O., som var med i sogneforstanderskabet, satte sig | imod forhøjelsen med den motivering, at nu, da drengen var 10 år, | kunne han gøre nytte. Resultatet blev, at ingen ville have | drengen for den betaling, så måtte C.O. bide i det sure æble og | tage drengen selv. Denne stakkels lille fyr mødte så i plads den | 1. maj. Han havde ikke mere tøj, end han havde på kroppen, og det | var ikke meget, og dårligt var det tillige. Han blev sat i | arbejde straks, blandt andet skulle han flytte fårene til aften. | Det viste sig, at han var fuld af utøj, så stordrengen ikke ville | have ham til sengekammerat, derfor blev der lavet et leje til ham | i tørvehuset. Da man havde spist nadveren (mælk og grød), gik man | til ro, men hurtig efter kom en nabo og bankede på, om C.O. ville | komme ud og tøjre sine får, som gik på naboens rug. C.O. kom | nogen tid efter tilbage igen, han var vred, dels fordi fårene | ikke ville lade sig fange, dels på grund af sammenstødet med | naboen. Denne vrede skulle have udløsning, og det blev | selvfølgelig drengen, det gik ud over. Med en pilekæp slog han | løs på drengen. "Jeg skal lære sådan en flab at slå tøjrepæle i, | sådan en doven slubbert kan bare prøve på det en anden gang..." | Karen hørte drengen skrige, kastede i en fart klokken om sig og | løb ud til ham, og så manden stå og slå løs på det arme barn. | "Hold dog op, mand, hvad har Jørgen dog gjort," skreg hun. Manden | brummede noget uforståeligt og forlod tørvehuset. Det tog lang | tid for Karen at få drengen nogenlunde rolig. Å, hvor var verden | dog hård og kold. Hvor kunne Gud dog tillade, at noget sådan | skete. At verden var hård ved hende, var så rimeligt, hun som | havde syndet så meget. Pludselig stod et ord fra katekismus'en: | "Jeg vil hjemsøge fædrenes synder på børnene..." Ja, men var det | dog ikke uretfærdigt? Skulle hendes synd komme til at gå ud over | hendes ufødte barn? Hvis nu Hans faldt i krigen, og hun selv døde | af sorg, hvad let kunne ske, så stod hendes lille barn måske i | samme stilling som denne stakkels dreng. Hun vidste godt, hvad | hun risikerede ved at røre ved drengen, men hun kunne ikke lade | være trods alt at tage drengen ind til sig og tale beroligende | til ham, hvad der også virkede. Karen fortalte ham om himmerige, | hvor godt der var og om alle de dejlige englebørn, som vi skal | lege med, når vi kommer der, men vi kommer der ikke, hvis vi ikke | gør vor yderste flid for at gøre, hvad vi bliver sat til. Drengen | blev interesseret, dette havde han aldrig hørt noget om før, og | Karen måtte finde på noget andet, der var mere søvndyssende. Hun | begyndte at synge for ham, og snart faldt han hen. Da hun havde | overbevist sig om, at han sov godt, dækkede hun ham til, så godt | det lod sig gøe, og gik ind i seng, men hun skiftede linned | først. Den nat blev der knyttet et hjertebånd mellem disse to, | som aldrig brast. | Næste dag måtte Karen ud at køre harve. Dette arbejde var hun | kendt med, det var tit, at pigerne udførte alt slags markarbejde, | og nu var det meget naturligt, da det kneb med mandskab. Hun | havde ikke været ude ret længe, før Jørgen kom løbende ud til | hende helt opløst af gråd. Omsider fik Karen ud af ham, at manden | havde sendt ham ud at flytte fårene igen og under trussel om | prygl formanet ham til at gøre det godt, men nu var et kobbel får | løbet fra ham, og nu turde han ikke komme hjem. | Karen lod ham stå hos hestene, mens hun fangede fårene. Drengen | turde dog ikke gå hjem og Karen lod ham blive hos sig til | frokosttid, da hun selv skulle hjem at bede. Så snart de kom ind | i gården mødte de manden med en kæp i hånden. Med sin | allersødeste stemme sagde han: "Nå, lille Jørgen, du synes nok | bedre om at gå på egen hånd, det skal vi se at få pillet fra | dig." Drengen tudbrølede af angst, mens han søgte beskyttelse i | Karens skørter. "Du må ikke slå drengen," sagde hun, "det er | synd." "Hvad for noget, er det synd at opdrage på sådan en lille | djævleunge?" sagde han, mens han forsøgte at få fat på drengen. | "Du kan slå på mig, hvis du vil, men drengen rører du ikke." | "Jeg skal lære sådan en snottet tøs, hvem der er mand her i | gården," dermed gav han hende et drøjt rap over ryggen. "Dette | skal du få betalt," sagde hun, men hun brækkede kæppen i stykker, | som hun stod med i hånden. "Der er da lov og ret i landet." Ved | ordene lov og ret studsede han, han havde før haft rettergang med | sine folk og vidste, hvad bryderier, der fulgte med. Han så | derfor vist på hende for at udforske, hvor meget, hun lagde ind i | disse ord. Da deres øjne mødtes, måtte han slå sine ned. Der lå | en magt i hendes øjne, som han ikke kune trodse. Når Karen siden | tænkte på denne episode, kunne hun ikke for stå, hvor hun fik | kræfter fra til at værge for sin lille ven. Hun, som ellers | altid havde været som et lam, når det gjaldt uret imod hende | selv, fik pludselig kraft til at optræde som en løvinde, der vil | værge sit afkom. Jo, hun vidste nok, det var fra Gud, kraften | kom, og det styrkede hendes mod, at han således trådte til, når | der var nød på færde. Hele dagen beholdt hun Jørgen hos sig og | lod, som om manden ikke ekistere de. Til aften udførte hun hvad | syslearbejde, der tilfaldt hende selv og drengens med. Det var | ellers ikke fordi hun var godt opagt til ekstraarbej de. Efter at | have gået i den løse jord hele dagen med træsko på, var hun mest | oplagt til hvile. Dertil kom også et andet forhold. Som en del af | sin løn for sidste år havde hun fået 3 nye skættefalds særke. | Skættefald var det tredie produkt ved hørtilberedning. Hørgarn, | blårgarn og skættefald. Dette sidste var det ringeste blår, hvor | skæverne - rester af det stive hørstrå - ikke kunne skilles fra. | Det lærred, der blev af dette produkt, var så stift og groft, at | det føltes på kroppen som et rivejern så længe det var nyt. Den | lidelse som dette påførte - navnlig de unge piger - er aldrig | blevet målt og kan ikke måles. Ved aftenstid kunne huden være så | tyndslidt, at blodet piblede frem især fra bæltestedet til | knæene. Men hvad, det hørte jo til naturens orden og derved var | intet at gøre. Jørgen turde ikke gå alene til ro, så Karen atter | måtte sidde hos ham, til han faldt i søvn. | Dagen efter talte Karen til konen om, at de skulle se at få | renset drengen for utøj. Konen svarede, at hun skulle tale med | manden om det. Dette var for resten også det eneste, hun kunne | gøre, da hun ikke havde nogen bestemmelsesret selv over de | mindste småting. Mandens kendelse lød imidlertid på, at sådan et | svin til dreng kunne det ikke nytte at gøre noget ved, om 14 dage | var det ligenær. De andre kunne være fra ham, så risikerede de | ikke noget. Karen fattede da en beslutning om at gøre det selv, | når der blev en lejlighed. Denne kom snart, idet alle med | undtagelse af Karen og Jørgen skulle til Skelskør Majmarked. | Markederne var på den tid første rangs folkeforystelser, og alle, | som på nogen måde kunne und væres hjemme, skulle med. Så snart de | andre var af gårde, fik Karen Jørgen ind og klippede håret af | ham, vaskede hele hans krop med sæbevand, kom de pjalter, der | udgjorde hans påklædning, i bryggerkedlen og kogte dem godt. | Desværre opdagede hun, at drengen også havde fnat. Hverken lus | eller fnat var ualmindelige forteelser på den tid. Også dette | vidste hun råd for, men det par dage en sådan kur villde tage, | kunne ikke tilstedes. Dog Karen helmede ikke, før hun fik sin | vilje. Da hendes fader på sin omgangstur kom der til gården, fik | hun ham anbragt som vikar for Jørgen i dennes egenskab af | gåsehyrde m.m. Karens forhold til faderen var ved at ændres en | del. | Sådan et blødsødent tøsebarn havde Søren aldrig regnet for noget, | havde aldrig vist hende andet end ligegyldighed, men i den sidste | tid havde han fået øje for, at hun havde ben i næsen, og da han | fra gammel tid havde et horn i siden på C.O., gik han gladelig | ind på at hjælpe sin datter, især når han samtidig kunne drille | sin gamle fjende med det. | Der var også et andet punkt, hvor Karen stødte sammen med sin | husbond. Det var med hensyn til kirkegang. Karen ville, så tit | lejlighed gaves, til Skørpinge kirke. Dette satte hendes husbond | sig imod, for som han sagde: "Det er ikke Guds ord, der lyder i | den kirke." På Karens spørgsmål, hvad der var i vejen, forklarede | manden, at Bojsen næsten aldrig talte om helvede, ja, det var | ikke engang i hver prædiken, at han nævnte Djævelen, for som han | sagde: "Hvad skal alle de ugudelig så tro og tænke andet end, at | det er spøg og plasér altsammen." Karen følte med sig selv, at | manden havde uret, men hun følte også mangel på modenhed til at | gendrive ham. Der var dog en anden hindring, hun mødte her. Det | var, at lille Jørgen græd, når hun tog bort fra ham, men | efterhånden fik hun dette forhold ordnet, så hun fik sin fader | til at være hos ham. | Det gik godt fremad for den lille Jørgen, han havde fået lært | arbejet in denfor sit område, og hans tilværelse begyndte at | blive tålelig, men så kom der en ny ulykke over ham. Hans husbond | havde hittet på, at han skulle udnytte sin overflødige tid, når | han vogtede gæssene, med at lære Balles lærebog udenad. Drengen | kunne dårlig læse indenad og få mening i det læste, og nu | forlangte manden, at han skulle lære noget, der var ham helt | uforståeligt udenad. Der flød mange tårer i den anledning, og | atter måtte Karen i skranken for ham. Det holdt hårdt at få | manden fra dette forrykte indfald og sam menstødet var hårdt. | Atter følte Karen, at hun havde flere kræfter, end hun havde | tiltroet sig selv, men sejren vandt hun også den gang. | Det var en dag i rughøsten samme år, at pastor Bergmann i Tjæreby | var gået en tur i marken for at se til sine høstfolk. Præsten var | en ældre, men dog endnu kraftig mand. Han røg på en stor træpibe | og i hånden havde han en tyk egestok, hvormed han svippede alle | de tidsler og andet ukrudt, som hans vej faldt forbi. I sin hele | optræden mindede han om en større jordbesidder, og myndighed var | det mest fremtrædende træk hos ham. Det var ansvaret, det følte | han selv, ansvaret for et sogns befolknings åndelige og | materielle vel færd, der hvilede på hans skuldre. Det føltes som | ingen ringen byrde at være formand for sogneforstanderskabet; det | gav mange bryderier, navnlig fattigforsørgelsen. Det var | forbundet med et stort ansvar at forvalte fattigkassens midler | rigtigt. For meget understøttelse befordrede dovenskab og | demoraliserede derved hele befolkningslag. Også skoletilsynet | var en byrde. At stå med ansvar for hele den komende ge nerations | oplærelse - ja, opdragelse. Når man tænkte denne tanke til bunds, | var det i grunden et helt overmenneskeligt ansvar, og når man | dertil tog i betragtning, hvilke hjælpere man havde. Et par | skolelærere, der var så selvkloge, at man var tvungen til at | ligge i strid med dem bestandig. Også selve præstegerningen | volder vanskeligehder. Efter en lang periode, hvor, hvad man kan | kalde, den enfoldige kristenopfattelse havde rådet, var man nu | kommet til en klar og fornuftig opfattelse af de dunkle | problemer, men ligesom man var kommet til ro i denne opfattelse, | var det nu blevet mode at sætte den gammeldags opfattelse til | højbords igen. Det værste var, at autoriteterne også gav denne, | hvad skal man kalde det, nymodens gammeldags opfattelse medhold. | Det var ikke let for en ældre præst, som havde sin uddannelse i | en nu svunden tid, at prædike til en moderne biskops tilfredshed. | Også bønderne foretrak den gammeldags kristendom, og hvis de ikke | kunne få den trang tilfredsstillet på anden måde, så tog de selv | fat og udlagde Guds ord i deres forsamlinger, hvad de slet ikke | havde forudsætninger til at gøre. Og det kedelige var, at der var | så mange af præsterne her på egnen, der støttede denne bevægelse. | Det var særligt disse hypermoderne præster, takket være den | løbske greve på Holsteinborg, som denne egn var blevet begavet | med. | Et særligt godt øje havde Bergmann til Bojsen i Skørpinge. | "Springtyren", som han kaldte ham. Denne bispesøn, som han var, | kunne, efter hvad Bergmann kunne slutte, prædike en vis person en | øre af. Nå, kunsten var måske ikke så stor endda, når man bare | prædikede eftersom ørene kløede, men dertil holdt Bergmann sig | for god til. Under disse betragtninger var han kommet ud på | offentlig vej, som han ville benytte til hjemturen. Han blev nu | opmærksom på 3 børn, der kom ham i møde. Det vil sige i | øjeblikket stod de stille, og ønskede at de ikke var kommet så | langt frem, så kunne de have skjult sig i moen, til præsten havde | passe ret, men nu var der ikke andet at gøre end tage mod til | sig. Præsten kendte godt børnene, de skulle hen for at hjælpe | bedsteforældrene med høsten. Her var en lejlighed for præsten til | at indgyde respekt. "Respekt skal der til i vor tid med alle | dens opløsende tendenser". Børnene stillede sig op på række. | Pigerne nejede og drengen bukkede med huen i hånden. "Goddag, | børn, det kunne I have gjort meget pænere. Det må om igen. Nu går | I tilbage og kommer så igen, og når I er 3 skridt fra mig, så en, | to, tre, så hilser I mig." Børnene prøvede atter, men | forfjamskede, som de var, blev det dårligere end før. "Om igen: | Ja, I forstår nok, børn, at dette er ikke for min skyld, men det | er for at lære jer opdragelse. Det skal da ikke være det samme at | møde en flok børn og en flok får. Altså, om igen og igen til det | bliver samtidigt." Præsten var så optaget af den eksercits, at | han ikke bemærkede en rytter, der kom bagfra, før denne sprang af | hesten og hilste. | Det var pastor Bojsen fra Skørpinge. Han kom fra Egeslevmagle og | skulle til pastor Brasen i Ørslev, og nu var han så heldig at | træffe sin kollega her, det var da morsomt. Bergmann inviterede | Bojsen med hjem til eftermiddagskaffe, og de fulgtes nu ad. | Bojsen med tøjlen over armen. Efter nogle bemærkninger om vejret | og høsten, sagde Bergmann: "Det var heldigt, at jeg traf Deres | velærværdighed." "Å, skal vi ikke lade velærværdigheden ligge," | afbrød Bojsen. "Jo, som De vil. De søger jo valg til den | grundlovgivende rigsfor samling. Se, jeg er nu ellers ingen | tilhænger af dette frihedshalløj. Men skal vi have det, kan man | lige så godt springe som krybe i det og få det bedst mulige ud af | det, det vil sige at få denne grundlov lavet rigtig." "Hvordan | mener De," spurgte Bojsen. "Således at det kun bliver akademisk | uddannede mænd, der kan få sæde i denne rigsdag, og teologer | skulle have afgjort flertal, på denne måde kunne kirken blive en | magtfaktor i staten, som ingen kunne komme udenom." "Nej, kære | kollega," svarede Bojsen, "her er jeg absolut uenig med Dem. Jo | mere kirken tilraner sig af ydre magt, des mere taber den i indre | styrke. Nej, rigsdagen skal bestå af et gennemsnit af hele | befolkningen, det skaber det tryggeste forhold, når alle kan | komme med lige ret og lige adgang til at vise, hvor skoen trykker | dem, og da at få det rettet af alle i fællesskab." "De siger, det | skal være et gennemsnit af hele befolkningen," sagde Bergmann, | "men så risikerer vi, at det bliver mest bønder i en sådan | rigsdag, det kan da ikke være Deres mening, pastor Bojsen, at | vankundige bønder skal have størst indflydelse på landets | styrelse. Hvor vil det ende?" "Det skal jeg sige Dem, pastor | Bergmann. Det vil ende med, at Danmark efter hånden får den | bedste styrelse, noget land kan opvise. De kender jo pastor | Grundtvig i København? Nå, ikke, men De har da hørt om ham - en | forunderlig dyb tænker ikke sandt? Han siger, at bondestanden er | kernen i det danske folk, og når han nu får gennemført sin plan | om en stor bondehøjskole i Sorø, og den får virket nogen tid, så | vil den urkraft, som ligger gemt i bondestanden, springe ud som | bøgeskoven i maj, og efterhånden bære de vidunderligste frugter, | Ja, der --" "Hov| Hov| Nu kommer De virkeligt for højt op," | afbrød Bergmann. "Det er umuligt for mig at se, hvad nytte en | sådan skole skulle gøre; det skulle da være for at lære dem at | snyde mere, end de allerede gør. Forstår Deres bønder måske ikke | at sætte travhobene sådan, at de skjuler adskillige neg for | tiendetageren, og sådan på mange andre områder. Nej, bønder er | ikke engle, og de bliver det ikke, om de kommer nok så meget på | skole. De er efterkommere af trælle, og trællesindet sidder dem i | blodet. Dette er min mening om bønderne. og den står jeg ved." | Bergmann var ved at blive harm, det kom i første omgang til at gå | ud over en bynke, som ragede op på vejkanten. | "Ja, men kære pastor Bergman, jeg kender adskillige mennesker her | i Tjæreby sogn, og jeg finder ingen grund til at karakterisere | dem på den måde. Tværtimod finder jeg, at det er oprigtig søgende | mennesker, der så godt som det lader sig gøre, søger at | tilfredsstille deres sjæles trang og at leve et retskaffent liv, | men selvfølgelig er det i al skrøbelighed, som det er med os | alle. Men det, som De, hr. pastor, kalder trællesind hos | bønderne, mon det ikke har en tilsvarende modsætning hos os | embedsmænd, nemlig magtsyge og herskelyst. Jeg synes undertiden | at have set eksempler herpå." Bergmann følte det som en skose til | hans optræden med børnene, og vreden begyndte at koge i ham. | "Øvrigheden er indstiftet af Gud, det kender De måske, pastor | Bojsen. Vi præster er øvrighed for vore menigheder. Hvis man | ikke kører sin menighed i stramme tøjler, så bliver det | menigheden, der kører med een. Der er kræfter nok, der arbejder | på at ødelægge det gode gamle forhold mellem præst og menighed. | Den ene stodder efter den anden vil nu optræde som præst og | sjælesørger. Ja, selv præster holder sig ikke for gode til at | bryde ind over den andens sogneskel for at sætte tvedragt mellem | hyrden og den hjord, som Gud har betroet ham, men den slags går | ikke i længden, det vil hævne sig i det lange løb. Gud lader sig | ikke spotte. Præsterne var under dette ordskifte nået Tjæreby | skole, hvor vejen til præ stegården drejede af. I distraktion - | sådan skulle det da se ud - fortsatte Bergmann lige ud, | forglemmende sin invitation på kaffe. Den sidste replik udtalte | han særlig højt. Han havde set skolelærer Rejstrup gik og kalkede | skolebygningen (der skulle tjenes en skillings penge ekstra nu i | høstferien). Præsten så også, at han smuttede om hjørnet, | selvfølgelig for at undgå at hilse på sin foreatte. Nå, ham | skulle han nok finde en anden gang. Præ sterne fortsatte ligeud | ad vejen og fortsatte deres ordskifte. | Samme dag var det, som alle onde ånder var sluppet løs i Chr. | Olsens gård. Manden og den unge karl havde tit været på kant, og | denne dags morgen havde det atter været galt. Nu skulle den | slambert have en ordentlig omgang. Men, ak og vé| Det blev | manden, det gik ud over, og karlen blev bedt om at rejse med det | samme. Nu var gode råd dyre for C.O., da der ikke var til at | opdrive hjælp til rughøsten. Manden anvendte hele formiddagen til | at rende efter hjælp, men forgæves. Der var ikke andet at gøre | end tage fat og arbejde for to, for rugen var højt tjenlig. | Allerede mens han stod og sleb leen, blev han opbragt på Karen, | fordi hun plukkede nogle kirsebær ved havegærdet, men han kom til | at bide det i sig, for det fruentimmer var han ikke glad ved at | komme på kant med, skønt han nok syntes, at det tømte i | kirsebærrene. Hans humør blev yderlig irriteret ved, at Karens | fader var kommet til gården den dag på sin omgangstur. At man da | også skulle have sådan et drog at fylde æde i. Efter middagen | drog de ud og begyndte på rugen. C.O. mejede, Jørgen tog fra og | Karen bandt. Tolle Søren satte hob. Det var nu sådan, at Karens | tilstand begyndte at genere hende, mærkeligt nok var der ingen | andre end hendes fader, der havde nævnt noget om det til hende, | endskønt hun syntes, at alle måtte kunne se det. Hun havde gruet | for den dag, da det blev opdaget, men hidtil var det gået så | godt. Det var kommet sig sådan, at hendes fader havde spurgt til | Hans, og derefter tilføjet: "Det er en skam, at han er så langt | borte, for I trænger vel ellers snart til at giftes." Det var | kommet så naturligt og uden spor af bebrejdelse, hun var ikke en | gang blevet rød. Hun havde sat sig for flere gange i sommerens | løb, når hun var i Skørpinge kirke, at sige det til Bojsen, men | hun havde ikke fundet lejlighed eller måske manglet mod til det, | når det kom til stykket. Nu syntes hun, at det var lettet for | hende, når der var et menneske, der vidste det og tog det så | roligt. Hun følte nu, at hun havde haft en overordentlig god | støtte af lille Jørgen i sommer. Det, at han trængte til hjælp og | omsorg, havde gjort, at hun ikke havde tid til at tænke på sin | egen stilling. Dog kunne der komme mismodige perioder, men så | snart hun så lille Jørgen, var det blæst bort igen; hvor holdt | hun dog meget af dette barn. Hun kom også til at sammenligne sin | nuværende stilling med for et år siden, hvor hun havde været så | fortvivlet. | På en måde var hendes stilling meget ringere nu, men at gribet | til den udvej nu, som hun gjorde i fjor, nej, det kunne der ikke | være tale om, hvordan det så ellers gik. På et andet punkt var | der også stor forskel. I fjor var hun en forskræmt tøs, der | rystede, når madmoderen var i dårligt lune. I år var der ingen, | der skulle træde hende over tæerne, uden at hun nok skulle hævde | sig. Alt i alt havde hun kun grund til at sige tak for det | forløbne år og forøvrigt lægge alt i Guds hånd. | Det gik altså løs på rugen, men atter indløb der forstyrrelse. | Køerne begyndte at bisse. Jørgen blev sendt af sted efter den, | der var kommet løs, de andre fortsatte mejningen. Da de var ved | enden af skåret op til vejen, var der yderligere 4 køer løse. Nu | var situationen kritisk med fare for, at kreaturerne skulle rende | ind i sæden og træde den ned. "Herre jøsses, Karen, rend dog | efter de satans køer. Hører du, skynd dig at rende." "Du skulle | hellere rende selv, Christen," sagde Søren, som var i nærheden. | "I den stilling, hun er, var det klogere, at du selv rendte." | "Stilling| Stilling| Hvad for en stilling?" Christens fatteevne | blev sat på en hård prøve. Hans ansigt fik et måbende udtryk, | mens han så fra den ene til den anden. Pludselig gik sammenhængen | op for ham, og udtrykket i hans ansigt skiftede om til dybeste | indignation. | Trods øjeblikkets alvor kunne Karen ikke lade være at le af hans | ansigtsudtryk, og dette opirrede yderlig den vrede mand. " Nå, | det er det, der er i vejen med dig, din forbandede taske. Og du | tænker ikke på, hvad for en skam du påfører mit hus. Jeg skulle | have jaget dig ud for længe siden, og det skulle du også blive i | dag, hvis jeg bare kunne undvære dig." Christen Olsen havde længe | næret stor lyst til at udføre en lægprædikants rolle med | hovedemne: Menneskers - især ungdommens ugudelighed. Her, hvor | han stod overfor to så åbenbare syndere, kunne han ikke nægte sig | selv den tilfredsstillelse at aflevere en rigtig | dommedags-tordentale. Han begyndte med en stemme, der slet ikke | var naturlig, men en efterligning af præstesalvelse: "Vé, og jeg | siger atter vé| over den slægt, som lever i disse tider. De | sætter en ære i deres skændsel, og de vorder alle djævelens bytte | (her slog stemmen over og blev naturlig). Og hvorledes skal det | gå, når vore piger fylder os alle de fattighuse, vi har, med deres | uægte unger, Unger, der igen--" "Ja, det har du ret i Christen, " | afbrød Søren ham. "Det skal også være galt med Ole Jørgens pige i | Vedskølle, og det skal være ham Klaus, du véd nok, Mortens | stedsøn. Ja, du kender ham nok, ikke sandt." "Jeg har ikke noget | med den knægt at gøre," sagde Christen irriteret, "men--" "Nej, | nej, det siger jeg heller ikke, du har, for du har jo svoret dig | fri for ham, men kunstig er det, at han ligner dig så livagtig, | som du så ud for en snes år siden." Nu blev det for meget for | Christen. Med skældsord som: Din løgnhals| Din tyveknægt| Din, | din - fo'r han ind på Søren, der, uforberedt som han var, faldt | bag over, mens Christen bearbejdede hans ansigt med sine knoer. | Karen fo'r til for at trække Christen tilbage; hun fik fat i hans | seler og trak tilbage af al magt, men uheldigvis trak hun bare | seleknapperne af. Det er ikke godt at vide, hvorledes dette | slagsmål havde udviklet sig, hvis ikke en meget myndig stemme | havde råbt: "Hvad foregår her," og en kraftig hånd havde | grebet Christen i skjortekraven. | De to præster havde fortsat deres ordskifte, mens de langsomt | skred frem ad vejen. De var ikke kommet hinanden nærmere, | tværtimod. Efterhånden som de fik deres synspunkter uddybede, | viste afstanden imellem dem sig at blive større og større. De | blev opmærksomme på scenen ved vejen, og Bergmann greb straks | lejligheden til at vise sin myndighed. Også Bojsen sprang over | vejgrøften, efterfulgt af hesten, mens han udbrød: "Men goddag, | Karen| Er du også kommet med i krigen. Du er vel ikke blevet | såret, der er blod på din hånd|" "Nej, det er bare - " Ha| Ha| | Ha| Christen var ved Bergmanns mellemkomst sprunget op med alle | tegn på den største forfjamskelse og med bukserne på hælene, hvad | han dog ikke selv havde bemærket. Trods sorg og modgang havde | Karen dog bevaret noget af den oprindelige ungpigenatur. Hun | formeligt eksploderede af latter, da hun så C.O. i den situation. | Ja, hun ligefrem vred sig af latter. Bojsen var næsten lige så | langt ude, selv den værdige Bergmann kunne ikke holde sig. Også | Tolle Søren, hvem det ellers var gået mest ud over, idet han | havde fået en blodig næse, var ved at revne af grin. Den eneste, | der kunne bevare alvoren, var C.O., som nu var blevet opmærksom | på sin mangelfulde påklædning. Den nervøse travlhed, han | udfoldede - hastværk er lastværk - gjorde ikke sagen mindre | komisk. Da latteren stilnede af, forlangte Bergmann en | forklaring, som C.O. netop var opsat på at aflevere. "Jo, jeg | var netop i lag med at udlægge et kraftigt Guds ord for disse | store syndere, og så--" "Ja, det hørte jeg, afbrød Bergmann, " | det var så kraftigt, at du måtte af med bukserne for at give det | rigtigt eftertryk." Atter kom der en kraftig latterbølge. Nu tog | Bojsen Karen lidt til side for at få en sammenhængende | forklaring. Da, hun kom til et vist punkt brød hun af og sagde: | "For jeg er i omstændigheder." "Er det Hans," spurgte Bojsen og | så vist på hende. "Ja," svarede hun og gengældte hans blik. "Så | ønkser jeg dig inderligt til lykke. Jeg har altid så godt kunnet | lide jer to prægtige mennesker." Karen blev så glad, nu det var | sagt, og så uendelig lykkelig over, at Bojsen tog sådan på det. | Hun fortalte nu resten af årsagen til klammeriet. Bergmann stod | endnu og hersede med de to stympere, uden at kunne fortå | sammenhængen. Bojsen gengav nu pigens forklaring, hvor han også | måtte nævne dette om hendes tilstand. Bergmann vendte sig mod | Karen. "Der kan du se, Karen, hvad det fører til at gå andre | veje. Hvis du havde gået i kirke hos mig, så havde du ikke | ligget, som du gør. Da var du stadig blevet mindet om, hvad jeg i | sin tid indprentede dig og alle de andre om synden og dens følger, | men nu søgte du andre steder hen, og så glemte du, hvad jeg med | så stor møje har lært jer - Og til Dem, pastor Bojsen vil jeg | sige: Her er et typisk eksempel på, hvad conventikkelkristendom | fører til." Før Bojsen fik svaret, fik Christen indskudt: "Og | hvad det fører til, at der aldrig bliver prædiket om helvede."-- | Bergmann afbrød. "Hold du din kæft og pas dine bukser". - Bojsen | sagde til Karen, der var blevet noget forknyt ved den | irettesættelse, hun fik: "Du skal ikke tage dig det så nær, for | disse gode mænd har også glemt et af Guds bud: Du skal elske din | næste som dig selv." Bergmann vendte sig om og gik uden at tage | afsked. Den lille Jørgen havde opgivet jagten på de bissende | køer og kom nu hen og stak sin hånd i Karens. Bojsen spurgte, | hvad det var for en lille gut. Pigen gav i korte træk forklaring | herpå og fortalte i hvilket forhold, de stod til hinanden. | Bojsen sagde: "Du er en knop, min pige. Det skal blive mig en | glæde, hvis der er noget, jeg kan hjælpe dig med; men vi træffer | vel siden sammen. Jeg kommer til at skynde mig, jeg er blevet | forsinket. Farvel, og Gud være med jer." Tolle Søren, som tavs | havde været vidne, udbrød: "Det må jeg sige, du er en - en - en | helt vidundertøs. Jeg kan godt se, at jeg har gjort uret mod dig | og mor. Nu skal jeg nok hjælpe dig, så godt jeg kan. | En 3-ugers tid efter denne episode begyndte der at gå rygter om, | at der skulle sluttes våbenstilstand, og det varede ikke længe, | før rygtet bekræftedes. Våbenstilstanden var sluttet på 7 | måneder, og soldaterne skulle hjemendes. Karen havde været mere | forhåbningsfuld siden hint møde med præsterne. Nu ville hun nok | være sin tilstand bekendt, og hendes stilling til omverdenen var | blevet friere i samme forhold. Nu vidste hendes glæde ingen ende, | nu var der igen håb om snarligt bryllup. Hun skrev derom til sin | ven og foreslog ham, at hun skulle se at finde en lejlighed at bo | i. Ernergisk, som hun var, kunne hun ikke afvente hans svar, men | satte sig i bevægelse for at finde husly. Men nu kom der et andet | rygte, der sagde, at det blev ikke alle soldater, der blev | hjemsendt. Dette var atter en afkøling, men endnu var der håb, | syntes hun. Dette håb bristede dog, da Hans' brev kom. Han var | allerede blevet forfremmet til "Gefrejter" (underkorporal), og nu | skulle han på underofficersskole. | Dette var atter et hårdt slag for Karen. Havde Gud da slet ikke | hørt hendes bønner. Jo, tænkte hun atter, det havde han nok, men | han ville straffe hende for hendes store synders skyld. Ja, sådan | måtte det være, hun måtte bære, hvad han lagde på hende. Når hun | nu tænkte på den kommende vinter, og hvad den førte med sig. Og | hun som ikke havde det, hvortil hun kunne hælde sit hoved? I det | samme kom hendes tanker til at strejfe den lille Jørgen. Hvad | skulle der blive af ham. Ja, det var endnu værre for ham. At det | gik skævt for hende selv, ja, det var naturligt. Hun lå, som hun | selv havde redt, men drengen, som aldrig havde gjort noget ondt, | han skulle og måtte værnes mod verdens ondskab og tankeløshed. AT | lade ham tilbage, når hun forlod pladsen her, det var ikke til at | holde at tænke på. | Tiden sled sig afsted og man var kommet hen på efteråret. De | havde langt om længe fået indhøstet ved næsten overmenneskelig | anstrengelse, og siden ved slægt og venners hjælp, da disse selv | var færdige. Karens fader overgik for resten sig selv ved at | blive på gården og hjælpe til med, hvad han kunne. Det var | ligesom, han ikke kunne undvære datteren, men skulle være i | hendes nærhed. Efterhånden, som tiden gik, voksede ganske | naturligt Karens bekymringer for den nærmeste fremtid. En aften | efter at være kommet i seng, overvældede de hende i den grad, at | hun måtte tale med andre mennesker om det. Hun stod op og klædte | sig på. Jo, de var gået til ro inde. Hun listede sig ud af bagdøren, | og løb om til træskomandens. Der var de også gået i seng, | men stod op og lukkede hende ind. Resultatet af denne rådslagning | blev, at de den første søndag skulle følges ad til Skørpinge og | dér forelægge sagen for præsten. Der kunne være håb om, at han | kunne finde på råd. | Med besvær fik hun fri den søndag og kom afsted. At præsten | havde set dem, fik Karen bekræftet, da han kom på prædikestolen, | for han talte udelukkende til hende, og så hende jævnligt lige i | øjnene. Han talte om Guds uransagelige veje, om alt, hvad der for | menneskelige øjne så ud som nederlag blev indgangen til stor | lykke. Karen fik sådan en frejdig tro på, at hun var på den | rigtige vej, at så snart gudstjenesten var forbi, ja, endnu før | præsten var ude af kirken, var han sat ind i situationen. Om han | vidste noget råd? Jo, det kunne han godt tænke sig. Der var et | par gamle væverfolk i byen. Konen var opslidt, og manden | skrantede så meget, at han ikke kunne tilfredsstille sine kunder. | De kunne gå om og tale med dem med det samme. Uden at give sig | tid til at lægge kjole og krave, gik han med derom. Jo, de gamle | kunne godt tænke sig en sådan ordning, men de kunne ikke love | nogen løn, ja, det kom noget an på, hvor hurtig hun kunne komme | efter væveriet. Det værste var med sengelejlighed. Der var kun en | stue, der var opholdsstue både nat og dag samt vævestue tillige. | Men præsten lovede at låne dem en seng, så var den sorg slukket. | Men hensyn til Jørgen var sagen ikke så lige til. Her kunne han | ikke være, og det kom jo også an på, om Tjæreby kommune ville | betale til et plejebarn i en anden kommune. Nå, men præsten havde | ikke tid mere i dag, han skulle til annekset, men han trøstede | Karen med, at der blev nok fundet en ordning, som | tilfredsstillede alle. | Samme eftermiddag skrev Karen til sin ven om sine dispositioner. | Det var bare kedeligt, at hun ikke kunne skrive lige ud af posen, | da han skulle have andre til at læse brevet for sig. Hun måtte | synge en halvkvædet vise og håbe, at han forstod meningen. Man | nærmede sig november med stærke skridt, og endnu havde der ingen | udvej vist sig med hensyn til Jørgen. En aften tog hun mod til | sig og gik til pastor Bergmann. Om det ikke på en eller anden | måde kunne ordnes sådan, at hun fik lov til at tage Jørgen med, | når hun nu rejste til Skørpinge. Hun skulle nok sørge for, at han | fik det godt, og hun forlangte ikke noget vederlag af kommunen | for at holde ham. Nej, aldrig i evighed. En kvinde af hendes | beskaffendhed, hvor kunne hun i det hele taget komme i tanker om | det. Karen indvendte, at hvis det nu havde været hendes egen | dreng, så havde hun dog haft ret til at sørge for ham. Men | præsten var ubønhørlig. Hvad garanti kunne en kvinde som hun | stille for, at drengen fik den materielle og åndelige pleje, som | var nødvendig for et barn. | Nej, Christen Olsen havde taget drengen for et år foreløbig, og | derved skulle det blive; at han var gået for langt ned med | vederlaget, var en sag for sig, men det var ham selv, det gik ud | over. Nej, den vej var ufremkommelig for Karen. Den sidste | søndag i oktober gik hun atter til Skørpinge, men det blev kun | til skuffelse for hende. Bojsen var som medlem af den | grundlovgiende rigs forsamling i København, og der var messefald | i hans kirker. Så kom hun til at gå til hans kone, det kunne | være, at hun vidste besked. Først kneb det med at gøre | præstefruen begribeligt, hvad det drejede sig om; da dette | lykkedes, kunne denne ikke give anden besked, end det kom til at | være, til præsten kom hjem om 8 dage. Forøvrigt var fruen ret | reserveret overfor Karen. Denne hørte endog, at fruen overfor | andre udtalte sig om, at hun var meget foruroliget for alt det, | hendes mand lå og rodede sig ind i. Nu vidste Karen ikke | anden udvej end at gå til de gamle væverfolk og af dem få | tilladelse til at have drengen hos sig der, til hun fandt en | anden udvej eller i hvert fald til præsten kom hjem. De gamle | have imidlertid ved nær mere eftertanke fortrudt den akkord, de | havde gjort. Præsten havde jo ligefrem overrumplet dem hin | søndag, men en aftale var en aftale, men at udvide den til også | at omfatte hendes dreng, nej, det gik de ikke ind på. | Atter var Karens humør langt nede. Det blev en trist vandring | tilbage til Tjæreby. Vanskeligt havde hun ved at gå langt nu, og | mismodet truede stadig med at tage magten fra hende. Omsider kom | hun dog til træskomanden, men nu brast det for hende, og hun | hulkede, da hun fik sat sig. De rare folk trøstede hende, så godt | de kunne. Hun skulle bare slå sin lid til Gud, så blev det nok | ordnet for hende på bedste måde. Hun blev atter roligere, og da | hun gik hjem, var hun sikker på, at der nok ville ske et eller | andet under, så hun blev fri for at efterlade sin kære dreng her. | Den første november oprandt og der var ingen ting sket. Jørgen | var gået i skole om morgenen, det var godt, så slap hun for at | tage afsked med ham. Præstens karl fra Skørpinge var kommet for | at hente hende og hendes tøj. Hestene skulle have et foder, mens | tøjet blev læsset. Karen var i en underlig søvngængeragtig | sindstilstand, hun hørte og så alt omkring sig, men det var hende | altsammen så uendelig ligegyldigt. Hun hørte, at præstens karl | frittede ud om hende, og hun hørte, at manden svarede, at hun var | dygtig til sit arbejde, men stemplet. Det vil sige, hun kunne | ikke tåle, at der blæste en vind på drengen, så farer hun lige i | hovedet på en. "Er det dog ikke rædsomt dumt at tage sig så meget | af sådan en knægt, som dog ikke var andet end en horeunge, og som | slet ikke kom hende det mindste ved. Men sådan er tiden nu om | stunder;" nu slog C.O. over i sit yndlingsemne: I prædiketone at | behandle menneskers, især ungdommens uforstand. | Nu sad hun på vognen; da kom Jørgen ind af porten. Degnen skulle | skifte pige i dag, derfor var de sluppet før sædvanligt. Da | drengen så, hvordan sagerne stod, løb han hen og rakte armene op | mod hende, mens han grædende råbte: "Du må ikke rejse fra mig." | Øjeblikkeligt var det, som tågen var forsvundet omkring Karen; | hun sprang af vognen og omfavnede drengen, mens de begge to græd | omkap. Denne scene virkede meget stærkt på karlen, der sad på | vognen. C.O. kom nu hen til Karen, og på sin søde og smiskende | måde, som han altid benyttede sig af, når han havde rævestreger | for, sagde han: "Hør lille Karen, kunne vi to ikke slå en lille | handel af. Hvor meget vil du give mig i leje af Jørgen i vinter." | "Hvad vil du have?" "8 rdl., men så skal du også love mig at være | rigtig god ved drengen, og så skal han komme igen til majdag." | "Men så," spurgte Karen, "de 5 rdl., du skal have af kommunen, | hvordan med dem." "Det kommer ikke denne sag ved. Vil du give mig | 8 rdl., så kan du tage drengen med på de betingelser, som jeg har | sagt." Karen tænkte sig om; 8 rdl. var netop den pengeløn, hun | havde fået udbetalt for sommeren; hvad så med de udgifter, som | måtte og skulle komme? "Jeg vil give dig 4," sagde hun. "Så | bliver der ingen handel," sagde han. "Ja, så i Guds navn 6 rdl." | "Kom, min dreng, lad og gå ind," smiskede rævepelsen, mens han | trak i drengens hånd. "Tag så alle 8, men du er en djævel, | Christen." "Men så møder du her med drengen den 1. maj?" "Ja," | hviskede Karen, mens hun afleverede sin sommerløn. "Det hører I | andre på," sagde C.O., mens han omhyggeligt gemte pengene i sin | vestelomme. Mens de kørte vejen, fortalte hun karlen om hele | sammenhængen, fortalte til lige, at hun gruede for de nærmeste | dage, fordi hun ikke havde nogen tilladelse til at have drengen | med, men var der ingen anden udvej, måtte det vel være til at få | lov til at ligge i en stald om natten. Da karlen kom tilbage til | præstegården, var folkene og præstens børn samlede i folkestuen. | Karlen fortalte om sine oplevelser på turen. De indtryk, han | havde modtaget, forplantede sig til hans tilhørere. Præstens | datter, Juta, en pige på 12-13 år, løb sporenstrengs om til | væverens og fandt Karen og Jørgen fortvivlelsen nær. De gamle | skikkelige væverfolk bebrejdede Karen, at hun havde taget drengen | med trods udtrykkelig aftale. | Nu fløj døren op og Juta brasede ind uden at give sig tid til at | hilse og sagde: " I skal ikke være kede af det, jeg skal nok | hjælpe jer. Mor er ikke hjemme i øjeblikket, men kom med begge to | om til os, når mor kommer hjem, finder hun nok på råd." Henvendt | til drengen sagde hun:"Er det dig, der hedder Jørgen. Nu skal du | aldrig mere tilbage til den grimme mand." Da præstekonen kom hjem | og var sat ind i situationen, tog hun godt mod de fremmede, og | det blev aftalt, at Jørgen skulle blive i præstegården, til man | fandt en plads til ham,. Da Karen var kommet til ro den aften i | sit tarvelige kammer blev hun grebet af en lykkefølelse, som | virkede så meget kraftigere efter den højspænding, hun havde gået | i i den sidste tid. Hvor havde hun dog meget at være taknemlig | for. Kun kedeligt, at hun ikke kunne fortælle Hans om sin lykke; | hun kunne nok skrive, men det var ikke det samme. Om hun gjorde | sig aldrig så megen umage, kom det altid til at se så | hverdagsagtigt ud på papiret. Hertil virkede også den hindring, | at det var fremmede, der skulle læse brevene for ham. | Et par dage efter ankomsten til Skørpinge kom hendes fader for at | se, hvordan det gik, eller måske snarere fordi han ikke kunne | undvære datteren længere. Hvis hun ikke havde noget imod det, | ville han prøve at få noget arbejde deromkring, han troede nok, | at han kunne nu. Se, her på en fremmed egn kunne han ligesom | begynde et nyt liv. Den antipati, som han mødte mere eller | mindre åbenlyst i Tjæreby sogn, var han fri for her. Ja, selv | øgenavnet kunne han måske blive kvit her. Karen kunne kun | billige arrangementet, og Søren gik på opdagelse efter arbejde. | Allerede dagen efter kom han igen, nu havde han plads til Jørgen. | Hos et par ældre folk, der havde et mindre sted, måtte han være | foreløbig, måske for bestandig, men de kunne ikke gøre det helt | uden vederlag, men nu havde Søren gjort den akkord, at han skule | tærske deres avling - manden havde nemlig en dårlig arm - i | vinter uden andet vederlag end opholdet. | Karens moderlighedsfølelse gjorde stadig nye erobringer, nu omfattede | den også hendes egen fader. Alt sammen bidrog til, at hun nu atter | følte sig, som om hun befandt sig på den grønne gren. Toppunktet | syntes hun at nå om søndagen, da træskomanden fra Tjæreby kom med | brev fra Hans. Dette var kommet til Tjæreby. Postbesørgelsen den | gang foregik i reglen således, at sognepræsten 2 eller 3 gange om | ugen lod posten hente på posthuset. Efter en sortering lod han | brevene gå videre til skolen, hvorfra skolelærerne lod dem | besørge videre med skolebørnene. Træskomanden havde fået fat i | dette brev og påtog sig den videre besørgelse. | Et brev fra Hans var altid spændende, selv nu da der ikke var | egentlig krig; det bedste ved det var, at han selv havde skrevet | det. Han gik i skole hver dag og gjorde store fremskridt, så for | fremtiden kunne hun trøstig skrive om alt, da han selv kunne læse | dem. Allerede samme dag skrev Karen følgende brev til Hans: | Skørpinge 5. november 1848 | Min allerkæreste ven| | Jeg vil gribe i pennen og fortælle dig hvor godt jeg har det og | jeg er nu kommet i min nye plads og har det godt her og som du | véd, venter jeg mig til jul. Gud give, at det var vel overstået. | Men det går nok, folk er så flinke her. De gamle væverfolk var | tit gnavne, fordi jeg havde lille Jørgen med. Jeg kunne ikke | nænne, at han skulle blive hos Christen Olsen, men så var jeg | heldig at få plads til ham, og nu går det godt. Jeg kan slå lige | så meget sammen som væveren om dagen af lærred, men jeg sidder | også der og hopper fra klokken 5 morgen til kl. 9 aften. Du kan | også tro at præstens er gode ved mig og præstens børn også. De | kommer hver dag og ser til mig. Især er der en tøs, der hedder | Juta, hende er jeg meget glad for. Hun binder på et par hoser | til dig, og vi glæder os allesammen meget til, at hun får dem | færdig, så de kan blive sendt af sted. Jeg beder til Gud om, at | krigen må få ende nu til marts, når stilstanden udløber. Pas nu | endelig på at du ikke forkøler dig på de strenge øvelser, som du | skriver om, for vinterkulden er lumsk, og er der noget, du | trænger til af uldent, så skriv bare. Jeg har endnu 2 pund uld af | min sommerløn; det kniber bare med at få det kartet og spundet, | når jeg skal væve altid. Der er så meget, meget mere, som jeg | skulle fortælle dig, men det kommer til at være til foråret, når | du kommer hjem. Mange tusind kærlige hilsener fra din egen Karen. | Jeg har kysset dette brev mange gange, kan du smage det.- | Skørpinge, 1. januar 1849 | Allerkæreste Hans| | Nu skal du bare høre nyt. Du og jeg har fået en lille datter; du | skulle bare se hende, hun er så sød og så buttet. Det skete i | torsdags, og jeg har det rigtig godt, og tænk dig en gang: | gårdmandskonerne kommer med barselsmad til mig ligesom jeg var en | af deres egne; det kommer fra præstegården af, det kan jeg godt | mærke. Folk er så rare ved mig allesammen. Véd du, hvad jeg tit | tænker på: at det har så forfærdelig meget at sige, hvordan | præsten er i et sogn; det var ikke i Tjæreby sogn, at det var | gået sådan for mig. Og alle dem, der kommer, skal se pigen, og de | siger allesammen, at det er en vidunderlig tøs, men det er også | rigtig nok, og hun er så trind og buttet som en 4-ugers pattegris | og så er hun så god og sover hele natten. Jørgen har også været | her og han er så glad for hende og vil gerne holde hende. Ham går | det så godt med, og fader har også været her, og ham går det også | godt med. Jeg kommer til at slutte, for jeg er træt, men når jeg | kommer op, skal jeg fortælle dig om al den glæde, jeg oplever i | denne tid og håber, at du må være lige så glad og tilfreds som | jeg. Lillepigens hånd har rørt ved dette brev, så hun sender | også hilsen til sin fader. | Din egen Karen. | ------ | Desværre gik det tilbage med væverens helbred, og hele væveriet | var snart helt overladt til Karen, det vil sige konen hjalp til, | når der skulle sættes nyt på væven. Der blev ved at komme lige | meget arbejde, da folk var godt tilfreds med arbejdet. Hun var | ellers spændt godt for med arbejde, da hun nu også fik den opgave | at passe et dødsygt menneske. Dette gjorde hun så godt, at både | lægen og præsten beundrede hende. Efter væverens død bad den | gamle distriktlæge hende om hendes bistand i et andet lignende | tilfælde i hans praksis. Også det arbejde tog hun som en | selvfølge. Hun havde øvelsen, så var det naturligt, at hun hjalp, | hvor hjælp var behov. Inden hun selv vidste af det, var det | blevet almindeligt, at i svære sygdomstilfælde blev "væverpigen | fra Skørpinge" tilkaldt som "vågekone". Begrebet sygeplejerske | var endnu ikke opfundet, der gik mange år efter dette, før det | skete. Men derfor var der alligevel kvinder, der havde anlæg i | den retning. Patienterne og lægerne fandt dem, og når de drev | det som erhverv blev de kaldt vågekoner. | Uden at Karen havde gjort noget for det, stod hun overfor den | kendsgerning at skulle have hjælp til væveriet. Denne hjælp fandt | hun i sin egen fader. Han kunne stadig ikke undvære datterens og | nu også datterdatterens nærhed. Kunsten at slå lærred sammen, | når det var sat på væven, var ikke så stor og forøvrigt kunne den | gamle væverenke nok vejlede ham. Enken var ellers barnepige. | Karens liv kom efterhånden ind i regelmæssige former. Hun havde | altid nok at gøre med sine patienter, det skulle lægerne nok | sørge for. Med hensyn til løn for sit arbejde var der aldrig | aftalt nogen form for vederlag. På landet var det reglen, at hun | fik madvarer med hjem og undertiden et stykke hjemmelavet tøj. I | byen fik hun i de fleste tilfælde penge, hvad folk ville give | hende. Hun var ikke selv i stand til at vurdere sit eget arbejde. | Det faldt hende aldrig ind, at det var for lønnens skyld, hun | arbejdede. Hun og hendes levede derfor som himlens fugle, såede | ikke, høstede ikke og samlede heller ikke i lade, og dog levede | de helt godt. Hvis hun til en eller anden tid havde rigeligt med | fødevarer, så var der altid nogen, der havde for lidt, som kunne | hjælpes på den måde. Hun var derfor meget vellidt af store som | små. Hendes naturlige gode humør virkede som en solstråle, hvor | hun kom, og derfor var hun til så megen velsignelse. Hendes | brevveksling med kæresten var også kommet ind i en vis regelæssig | hed. Hun havde efterhånden fået mere øvelse i at skrive, og Hans | var blevet en hel skribent, kun syntes hun undertiden, at det var | sådan en underlig kommanderende tone, der kom frem i hans breve. | Dette opdagede hun siden, at det stammede fra, at hans | skriveøvelser bestod af at skrive rapporter. Forøvrigt var han | avanceret til korporal. I forsommertiden fejrede Karen en | triumf, som morede hende meget. Da tiden nærmede sig, hvor hun | efter aftalen skulle aflevere Jørgen igen til C.O., gik hun til | pastor Bojsen og spurgte sig til råds. "Nej, selvfølgelig skal | han ikke tilbage, men lad bare mig om det, det skal jeg nok | ordne," sagde han. Bojsen skrev så til amtet og forespurgte, om | den fremgangsmåde var lovlig, at et sogneforstandermedlem kunne | tage et plejebarn af kommunen og bagefter leje det ud igen med | stor fortjeneste for sig selv. Nu blev der rodet op i sagen og | langt om længe kom resultatet: C.O. måtte betale Karen de 8 rdl. | tilbage samt kommunekassen de 5 rdl., som han skulle have i | plejeløn og endvidere en bøde på 5 rdl. | Efterhånden gik tiden og man var kommet langt hen på sommeren | 1849. Krigsbegivenhederne havde hidtil ikke gået så godt, fordi | prøjserne hjalp oprørerne. Folk var ved at blive lede og kede af | krigen, som aldrig synes at ville få ende, og der skete endda | ingen ting. Da på een gang kom der fart i begivenhederne. Den 6. | juli om aftenen, efter at de fleste var gået i seng i Skørpinge, | kom præstens Juta stormende og buldrede på porte og døre. "Der | har stået et stort slag ved Fredericia og vi har vundet, men der | er så farligt mange døde og sårede." Derefter til det næste hjem | med samme besked. Præstens børn havde været i Slagelse lige før | aften efter post, og kom nu hæsblæsende hjem for at fortælle den | store nyhed, og derefter rundt i byen for at gøre så mange som mu | ligt delagtig i den store glæde. Det blev ikke til megen søvn | for Karen den nat. Hun var tilfældig hjemme, hun havde ikke så | travlt i øjeblikket. Hvordan mon det dog var gået Hans, mon han | lå kold og stiv nu eller lå han og våndede sig i smerte? Kunne | hun bare løbe derover, hun skulle ikke vige tilbage for nogen | anstrengelse for at hjælpe, hvor hjælp tiltrængtes, men det var | umuligt. Hun mindedes en anden gang, for 2 år siden, da hun også | var så villig til at hjælpe: klinegildet i Tjæreby. Hvor havde | hun dog været barnagtig den gang, men for resten kunne hun gøre | det samme i dag, hvis det havde været muligt. Hvad var det| Var | der ikke et menneske, der våndede sig? Nej, det var bare hendes | opskræmmede fantasi, og dog alligevel, hun lyttede atter, nej, | der var ikke noget. Tilsidst fandt hun trøst ved at bede, men | hvor var det svært at sige: "Ske din vilje.." Hun havde aldrig | vidst, at den bøn var så svær. Tidlig næste morgen tog hun | benene på nakken og gik til Slagelse for at høre nærmere besked. | Der var mange folk i byen, for alle der havde pårørende derovre, | var spændt på at høre om deres skæbne. Her blev navnene på de | døde og sårede slået op i dagens løb, og heldigvis var Hans' navn | ikke blandt dem. Dagen efter fik hun også brev fra ham, at han | var uskadt, dog havde der været flere kugler i umiddelbar nærhed | af ham. Alligevel bragte Fredericiaslaget forandring i hendes | levevis. Alle de sårede, som det kunne lade sig gøre med, blev | flyttet til Københavns Garnisionssygehus eller til midlertidige | lazaretter. Derfor blev der en stor mangel på kvalificerede | vågekoner. Hendes ven, den gamle læge, opfordrede hende stærkt | til at rejse ind og melde sig, hvad hun også gjorde. Det kunne | da være, at hun kunne gøre lidt nytte og det kunne heller aldrig | skade at få udvidet sine erfaringer på dette område. | Det blev imidlertid en stor skuffelse for hende. Militærlægerne | var gjort af et hårdt materiale. Skældsord og eder var der ikke | mangel på. Disciplin skal der til, det gjaldt både patienterne og | deres plejersker. Især var hun ked af de andre vågekoner. Det var | nogle rapkæftede kællinger, der ingen egentlig uddannelse havde - | så lidt som hun selv - men de havde erhvervet sig et vist håndelag | til at omgås syge mennesker, og derigennem tjene til livets ophold. | Især blev Karen forbløffet over den rolle, som lønspørgsmålet | spillede herinde. Så snart der var en lejlighed til at tale | sammen, drøftede de muligheden af at gøre et kup, ved pludselig | alle sammen at sige stop: "Ikke ud af stedet, før vi får dobbelt | så meget i løn." Som forholdene var i øjeblikket, havde de grund | til at vente, at kuppet ville lykkes, nu da der var så stor | belægning. "Lad dem bare undvære os en dag og patienterne | begynder at dø eller i hvert fald bliver dårligere, så skal de | nok gå til truget, d'hrr. professorer eller hvem, der havde med | styrelsen at gøre af "grødslottet". Karen væmmedes ved denne | tanke, og spagfærdigt lod hun falde en bemærkning om, at hun | syntes, det var synd for de arme patienter. "Synd, siger du, er | det ikke også synd, at vi skal gå her for sulteløn og ikke få del | i livets goder, men for resten havde sådan et gudsord fra landet | bedre af at blive derude, hvor hun hørte hjemme, og ikke komme | herind og spolere håndteringen for honette mennesker." Iblandt | vågekonerne var der en, der åbenbart havde kendt bedre dage; | Madam Petersen hed hun. Denne deltog ikke så højrystet i | forhandlingerne, endskønt hun vist ellers bifaldt de synspunkter, | som her blev gjort gældende. Karen, der stod helt alene og følte | ensomheden, sluttede sig nærmere til Madam Petersen, som også tog | hende under sin beskyttelse. Karen blev inviteret med hende hjem | i den knap tilmålte fritid. Det var dog ikke for, at der var | nogen samstemmighed mellem de to kvinder i livssyn. Madam | Petersens syn på tilværelsen var den: Du skal aldrig tro helt og | fast på nogen eller noget, men derimod stille dig tvivlende til | alt og alle, så bliver du ikke så skuffet, når sandheden kommer | frem. Du skal ikke være så naiv at tro på menne skekærlighed, thi | når denne bliver klædt af for alle de fraser, den bliver behængt | med, så vil det vise sig, at det altid er egenkærlige | særinteresser, der er det egentlige motiv. Når sådanne | særinteresser bliver udstyret med passende flitter og stads og | udgivet for menneskekærlighed, da er de i stand til at vildlede | det store naive publikum, og vedkommende, der har sat det i gang, | det være sig enkelt mand eller hele samfundslag, kan høste | profitten. Dette var helt nye tanker for Karen og hun følte, at | de var absolut forkerte, men hun havde ikke øvelse eller | udvikling nok til at debattere spørgsmål af den slags. | Trods det afvigende livssyn kom Karen jævnligt i Madam Petersens | hjem, ganske simpelt fordi hun ingen andre steder havde at gå, | når hun følte trang til at komme ud af al den uhygge, som hun var | vidne til hver dag, og lidt efter lidt dæmrede den tanke hos | hende, at det nu ikke var helt hen i vejret med Madam Petersens | theorier. Hun begyndte selv at spejde efter skjulte bevæggrunde | overfor daglige forteelser, og hun kunne mærke, at hun tit havde | fordel deraf. Efter en måneds forløb var det hendes hensigt at | rejse hjem. Da hun meddelte overlægen dette, bad han hende om at | blive lidt endnu, så skulle hun få en lettere plads. Hun skulle | kun have to patienter, officerspatienter, at passe. På overlægens | gentagne opfordring slog hun til. Hun vidste, at alt gik godt | derhjemme. Overlægen havde antydet, at der nok blev en del | drikkepenge, hvis hun kom godt ud af det med sine "plejebørn". | Ligeledes blev der lejlighed til at få god mad. Officererne fik | nemlig mad fra byen hver dag, og der var altid rigeligt. Det ene | med det andet gjorde, at Karen blev der foreløbig, for, som hun | sagde til sig selv. "Madam Petersen siger, at som man reder, så | ligger man. Hvis man ikke selv bygger på sin fremtid, er der | ingen andre, der gør det." Det blev kronede dage for Karen nu, | hendes patienter var lette at omgås, og hun havde megen fritid. | Hun fik god mad - bedre end nogeninde før, hun hav de rigeligt | med penge til sine få fornødenheder. Alligevel havde hun det | ikke så godt med sig selv, med sit eget sind, hun var utilfreds | med så meget. Hun kunne ikke undgå at se, hvad der foregik i | smug mellem de opgående patienter og vågekonerne. Dette kom ikke | hende ved direkte, men det ledte tanken hen på livet derovre i | felten. | Hun kom til at tænke på et brev fra Hans for længere tid siden, | hvor han fortalte om forholdene i et kvarter på Fyn, hvor han | havde det særligt godt. I brevet havde han i forbigående nævnt, | at der var en datter på gården, men ikke omtalt denne nærmere, så | Karen ikke vidste, om denne pige var ung eller gammel, køn eller | grim, kort sagt intet. Nu slog det pludselig ned i Karen, at hun | muligvis havde en rivalinde i denne pige. Dette slog hun dog hen, | der havde aldrig været grund til at tvivle, om Hans' troskab, men | alligevel kom tvivlen igen. I forbindelse med det materielle | livssyn, som hun var kommet i berøring med, udhulede det hendes | sjæl, uden at hun selv vidste det. Det kom over hende sommetider, | som hele verden var på tværs for hende, og hendes skæbne hård. | Var den tossede krig ikke kommet, så havde hun nu været en gift | kone et sted dernede i Tjæreby sogn, og da havde det været godt | altsammen. Dette var dog forbigående stemninger, men de gentog | sig, uden at hun kunne forhindre det. I Hans' breve spejdede hun | forgæves efter omtale af kvinder, med mindre den eller den | vending skulle underforstås på en særlig måde. Ligefrem at spørge | ham, om der var andre kvinder, der havde gjort indtryk på ham, | kunne hun dog ikke få sig selv til. Der var også en anden ting, | der var i begyndende udvikling hos hende, det var, at hun ofte | fandt, at hendes medmennesker, navnlig hendes daglige | omgangsfæller tog for lidt hensyn til hende både her og der. | Altsammen beviser for, at hendes sædvanlige sindsligevægt var | rokket. Hendes patienter og deres slægtninge, der kom i besøg, | var rare og flinke ved hende, alligevel kunne hun ikke frigøre | sig for den tanke, at der muligvis var noget lumskeri bag ved. | Dette fik hun dog ingen bekræftelse på. Hendes patienter blev | stadig bedre, og efter et par måneders forløb var de kommet så | vidt, at Karens hjælp var unødvendig. Længselen efter hjemmet var | og så vokset hos hende, hvad der var ganske naturligt, blandt | andet også fordi hendes sind havde været mere ligevægtigt der. | Hun rejste derfor hjem, og fandt alt i bedste velgående. Den | lille pige trivedes godt og gik stærkt frem i udvikling. Karen | mente, at pigen kunne kende hende igen. Jørgen var stadig i samme | plads, han var vokset fast der, og kunne ikke undværes. Hendes | fader passede væveriet ved Marens (væverenkens) bistand. Også | lægerne havde brug for Karens hjælp, så alt var i god gænge igen. | Men alligevel var der noget forandret. Karen havde opsparet sig | 20 rdl., og de skulle gerne forøges, så der blev noget at sætte | bo for. | Hans kunne selvfølgelig ikke komme med noget, og de kunne da ikke | nu flytte ind i en tom indsidderstue. Det var virkelig | nødvendigt for Karen at tænke på fremtiden. "Som man reder, så | ligger man". Heldigvis var der også håb om, at dette ville | lykkes. Udviklingen gik i den retning, at det mere og mere blev | fine folk i Slagelse og på de store gårde, der havde brug for | hende. Trods disse lyse udsigter ville den glæde, hun | tidligere havde følt, ikke rigtig indfinde sig. Vel var det | morsomt at tænke på de 20 rdl. derhjemme på kistebunden, men det | var ikke morsomt, når hun mødte armod og elendighed rundt om sig, | hvor 20 rdl. kunne gøre underværker, men nej: "Enhver er dog sig | selv nærmest". Denne spænding i sindet var næsten ikke til at | udholde, men foreløbig skulle ingen få noget at vide om de 20 | rdl. Hendes glæde over smukke klæder var også blevet udviklet | under hendes Københavnstur, og heldigvis behøvede hun heller ikke | her at spare, hun kunne gå ordentlig klædt uden at angribe sin | lille kapital. Mens hun var i København havde hun lagt planer om | en brun hvergarnskjole af et bestemt snit. Den skulle samtidig | vise, at hun var bondepige og ikke gav sig ud for andet, men | også, at der kunne anvendes finesser, som købstadsfolk brugte, | hvad der også ville fremhæve hendes figur. Det varede ikke længe, | før hun blev i stand til at få denne kjole, og den kom til at | svare til hendes forventning så fuldt ud. Denne kjole skulle hun | have på, når Hans kommer hjem, ja, også ved andre højtidelige | lejligheder. | Angående Hans, så havde hun længe ventet hans hjemkomst. Alle de | ælde år gange var hjemsendt efter Fredericiaslaget, men de yngre | årgange blev stadig tilbageholdt, og for Hans' vedkommende gjaldt | det, at han som underofficer blev benyttet til at uddanne | rekrutter, så det blev ikke så snart med hjemkomsten. Nå, men | kjolen kunne også tåle at gemmes, den blev lagt pænt sammen og | gemt dybt nede på bunden af hendes kiste. Når Karen nu gjorde | sin stilling op, havde hun grund til at glæde sig. Hun havde gode | klæder og lidt på kistebunden og udsigt til mere, bare kedeligt, | at det var, som hun havde samvittighedskvaler netop på dette | punkt, hver gang hun så nød og fattigdom. Der var nu den fattige | soldaterenke fra Rosted med de to børn, hun måtte stadig ud at | bede om lidt i Guds navn for at opholde livet for sig og sine. | Men der var nu det at sige om det, at når samfundet havde taget | hendes forsørger, så havde dette også pligt til at forsørge | hende. Desværre så sogneforstanderskabet ikke sådan på sagen. | Hvis hendes mand var død hjemme af sygdom, havde der ikke været | nogen medynk, så havde hun været henvist til at forsørge sig selv | og sine børn, og det så ud, som der ingen bund var i hendes | husholdning. Lige meget, hvor megen privat hjælp hun nød, blev | hendes fattigdom ved at være lige stor. Karen kunne da slå fast | overfor sig selv, at her havde hun ingen grund til | selvbebrejdelser. | På denne tid havde Karen sin virksomhed i Slagelse, og hun kom | kun hjem til Skørpinge en eller to gange om ugen, når længselen | efter lillepigen blev for stærk. Nu var denne et årstid og kunne | kende sin moder til stor fryd for denne. Ja, så havde Karen en | glæde til på disse besøg. Det var at tage den nye kjole frem og | betragte den efter alle leder og kanter. En dag kom Søren og | opsøgte sin datter; hans ansigt bar præg af stor sindsbevægelse, | og Karen kom til at ryste bare ved at se ham. "Hvad er der dog | sket, der er vel ikke noget i vejen med...." | "Din kjole er stjålet|" "Det er da vel ikke sandt. Er der så ikke | taget mere?" Søren forklarede, at aftenen før havde han været | borte med en rulle lærred, mens Maren og barnet havde været en | omgang omme i byen, og i den tid måtte det være sket. De havde | dog ikke anet uråd før om morgenen, da de så, at nøglen sad i | kisten, og da de skulle se nærmere til, var alt i kisten | gennemroet og kjolen manglede. Karen blev vred, at de ikke | passede bedre på hendes sager. Det værste var, at hun havde 20 | rdl. i kisten og så, om han ikke havde set noget til dem. Det | havde han ikke, men havde heller ikke ledt efter dem, da han ikke | vidste, at de skulle være der. Karen måtte en omgang hjem og | konstaterede, at de 20 rdl. var væk tillige med kjolen og andre | småting foruden. Dette var et drøjt slag for Karen; hun var | vred, så det kunne forslå noget. Både Maren og Søren var så | uendelig kede af det, men de kunne ikke gøre ved det. Nøglen | havde ligget på det sted, Karen selv havde valgt til den, og der | var ingen, der havde rørt den, siden Karen selv havde gemt den. | Karens vrede blev nu rettet mod den ukendte tyveknægt, og det var | ikke blide ord, der faldt, men han kunne bare vente, til politiet | fik fingre i ham, så skulle han, såvidt det stod til Karen, komme | til at lide lovens stengeste straf. Efter nogle dages forløb | faldt hendes vrede mere til ro. Mon dette var et fingerpeg fra | Gud, måske en straf, fordi hun havde vist så stor glæde over at | besidde noget, som, når alt kom til alt, der var andre, der havde | mere brug for end hun selv. Hvordan var det nu, det lød dette | ord om liggendefæ i himlen og på jorden. Der begyndte at dæmre | noget i hende om, at det var i grunden den glæde, hun havde haft | af sit gods, der netop var årsagen til den splittelse i sindet, | som hun havde lidt under i den seneste tid. Men alligevel at slå | en streg over en sådan skarnsstreg kunne hun ikke få sig selv | til. Sådan en gemen tyveknægt skulle straffes. En anden sag var | det, hvis det var et menneske, der af nød og trang havde | forgrebet sig, for eks. soldaterenken... Ja, mon det ikke skulle | være hende... Hvis dette skulle være tilfældet, hvad skulle Karen | så gøre. Ja, det kunne ikke afgøres på stående fod; det kendte | Karen hende for lidt til, men hun gjorde ellers et | tilforladeligt, men forknyt indtryk. Karen blev enig med sig selv | om først at prøve, om der var grund til mistanke, dernæst at | indlede nærmere bekendtskab med enken og derefter tage | bestemmelse om, hvorvidt hun ville tage an meldelsen om tyveriet | tilbage eller meddele politiet om sin mistanke. I morgen tidlig, | søndag morgen, ville hun lægge vejen til Skørpinge over Rosted og | der se at komme til at tale med enken, for eks. gå ind hos hende | og spørge om vej der eller derhen. Som tænkt så gjort. Enen | beboede en gam melindsidderstue. Der var rent og pænt, det så | Karen straks. Børnene var alene i stuen. Jo, mor kommer vist | snart. Da konen, Line hed hun, kom ind og så Karen, blev hun | blussende rød i ansigtet. Samtidig så Karen, at hun havde et | huebånd af en bestemt slags. Karen havde købt det i København og | kunne kende det igen, da den slags ellers var helt ukendt på | denne egn. Her var ingen fejltagelse mulig, men også Karen blev | rød. Nu følte hun for alvor, at hun havde en stor skyld, måske | hele skylden, fordi hun ikke havde hjulpet i tide. Denne kone var | ikke et slet menneske, det måtte være fortvivlede forhold, der | havde bragt hende i denne stilling. Der stod de to kvinder | overfor hinanden lige brødebetynget, lige forlegne. Uden nogen | indledning gik Karen hen og tog Lines hånd og sagde: "Tilgiv mig, | jeg skal nok hjælpe dig, alt det jeg kan." Line så undrende på | Karen, men da brød det pludseligt ud af hende: "Å, jeg er så | ulykkelig, der er ingen mennesker, der kan hjælpe mig." Begge | kvinder græd. Begge havde en umiddelbar følelse af, at de har | havde en veninde, som de kunne betro sig til. Line forklarede nu, | hvorledes hendes stilling var. | Hendes afdøde mand havde en alimentationssag fra før hun kendte | ham, der var blevet ordnet i stilhed, således at han skulle | betale en vis sum en gang for alle. Desværre havde han ikke denne | sum, men fik resten hos en ågerkarl i Slagelse imod store renter | og et nærmere aftalt afdrag hvert fjerdingår. Det var også gået | godt lige til krigen kom og manden blev indkaldt, hvorved han | blev forhindret i at betale både renter og afdrag, som derefter | blev føjet til summen. Under trusler om at skandalisere manden, | havde han tvunget konen til at gå ind på at betale af på gælden. | Nu kom den store ulykke til, at manden var faldet og hun stod | alene med børnene, alt hvad hun kunne rive og skrabe sammen, | kunne hun putte i det bundløse hul, som ågerkarlens lomme var. | Denne, der tillige drev forretning med alle mulige ting, pinte | hende tidlig og sent for afdrag og føjede til, at hun godt kunne | betale med varer. "Hvor hun skulle skaffe sig varer fra?" Det | kom ikke ham ved, bare hun kom med noget, skulle han give hende | fuld værdi for det. Derfor var det faldet hende ind den dag eller | aften, da hun besøgte hjemmet i Skørpinge, at sætte sig i | besiddelse af væverpigens fine kjole, som hun havde hørt om. Da | der ikke var nogen i huset, havde hun fundet nøglen og sat sig i | besiddelse af kjolen og pengene. Dagen efter var hun gået til | menneskevennen med det og fået det afskrevet på gælden, men fået | for lidt for det, meget for lidt. Karen trøstede hende med, at | hun ville slå streg over det hele, men Line var lige utrøstelig. | Omsider kom det frem, at dette var ikke det eneste tilfælde. Line | havde også taget et stykke lærred fra en gårdmandskone i Sørby, | og der var næppe nogen eftergivenhed at vente med mindre fuld | erstatning blev lagt på bordet. Her var gode råd dyre. Karen | havde ikke penge af nogen betydning, og det gjaldt om at få rejst | disse penge, så anmeldelsen om tyveri kunne blive taget tilbage, | før politiet blev blandet i det eller rettere sagt, før politiets | mistanke faldt på Line. Karen tænkte på at gå ud for at låne | penge til det formål. Ja, havde pastor Bojsen været hjemme, | kunne det sagtens have gået, men det var han ikke, at gå til | andre kviede hun sig ved. Hun skulle jo da fortælle, hvad pengene | skulle bruges til, og det kunne hun ikke gøre. Tilmed kunne folk | blive fornærmet over at skulle hjælpe til med, at en tyv slap for | straf. Det var umuligt for Karen at skaffe de nødvendige penge | den dag, så der var kun at håbe på, at i morgen ikke blev for | sildig. Men det blev det alligevel. Næste dag ved middagstid kom | en politibetjent for at afhente hende til vidneafhøring i en | tyverisag. Samme dags morgen var landpolitibetjenten kommet til | Lines bopæl, og spurgte hende ud om de to tyverier, og Line | tilstod med det samme. Ja, så måtte hun følge med til arresten. | "Men hvad med børnene," spurgte den grædende enke. "Dem tager vi | med," svarede betjenten. En bondevogn blev tilsagt og hele | familien drog afsted. På vejen forklarede Line betjenten om | Karens enestående tilbud, først at give afkald på al erstatning | og siden at betale den anden bestjålne kone for hendes lærred. Da | hun havde fortalt det hele, sagde betjenten: "Dette er den bedste | løgnehistorie, jeg har hørt længe. Tror du virkelig, at du kan få | nogen til at bide på den, at få folk til at tro, at et menneske, | der er blevet bestjålet, siger kvit med tyven, så galt har man | hørt før - om ikke set tit; men at samme menneske betaler andre, | der også er bestjålet af samme tyv, nej, den går ikke." Ankommen | til Slagelse kom Line i forhør, hvor hun gentog sin tilståelse og | gav den samme forklaring som før til betjenten, men den lød så | usandsynlig, at fuldmægtigen forlangte Karen i forhør. Line | vidste, hvor Karen var at træffe der i byen. Men Karen fortalte, | ligesom Line havde sagt. | Hvor meget fuldmægtigen vendte og drejede sine spørgsmål, kom det | samme resultat frem. Der gik bud ind i et andet kontor efter | birkedommeren selv, som også kom, men heller ikke han kunne få | andet resultat frem. Et mærkeligt tilfælde, et højst mærkeligt | tilfælde, men naturligvis, hvis den bestjålne kone ville tage sin | anmeldelse tilbage så kunne han jo ikke have noget imod, at tyven | slap for straf; men foreløbig måtte hun blive i arresten. Line | græd så hjerteskærende, og Karen forstod, at det var hensynet til | børnene, der trykkede hende. Karen bad derfor om tilladelse til | at tage børnene med sig hjem. Atter stor forbavselse og | indbyrdes rådslagning, men resultatet blev, at tilladelsen blev | givet. Den egentlige årsag hertil var måske, at i arresten var | der ingen lejlighed til at anbringe børn i. Det blev ingen let | gang for Karen den aften fra Slagelse til Skørpinge med de to | søvnige børn, der var 2 og 1 år gamle. Hun måtte bære dem begge | samtidig, men det oversteg hendes kræfter. Hun måtte sætte sig | i vejgrøften for at hvile. Da børnene omsider sov trygt, løste | hun opgaven på den måde, at hun bar det ene barn et stykke frem, | hvorefter hun lagde det i grøften, mens hun hentede det andet. | Man skulle synes, at denne overmenneskelige anstrengelse måtte | tage modet fra Karen, men tværtimod var hun så glad som aldrig | før. Det var, som den rystelse, hun havde fået ved tyveriet havde | rystet hende ind i de gamle folder igen. Det tvedelte sind | mærkede hun ikke mere til, nu kunne hun hengive sig helt og fuldt | til den nydelse at jævne vejen for sine medmennesker. Med hensyn | til sagens videre forløb gik det sådan, at konen fra Sørby ville | tage sin anmeldelse tilbage mod fuld erstatning, 12 rdl. 3 mark 1 | skilling. Karen tilbød at betale pengene, efterhånden som hun | fik dem tjent, men dette tilbud blev ikke modtaget. Pengene på | bordet først, der skal være orden i alle ting. Karen måtte så ud | at låne penge til dette tvivlsomme formål. Først gik hun til | pastor Bojsen og satte ham ind i sagen. Det var med varme og | veltalenhed, hun forelagde sagen. Præsten blev grebet af hendes | selvopofrelse, men skønt han gennemrodede sine lommer og andre | gemmesteder, kunne han ikke finde penge nok til formålet. Så | måtte Karen gå andre steder, men nu gik præsten med og optrådte | som Karens kautionist. Så gik det. Det var i stor spænding, at | Karen bankede på den brøsige birkedommers dør. Det var blevet | aften og kontoret lukket. Birkedommeren i slåbrok og med lang | pibe lukkede selv op: "Hvad i alverden er der nu løs. Kan man | ikke en gang få fred i sit eget hus. Hvad vil du?" | Jo, hun kom med de penge til den bestjålne kone i Sørby, om | birkedommeren ville tage imod dem til viderebesørgelse, og så | løslade Line. | "Nå, nå, det er væverpigen fra Skørpinge. Værs'go at komme | nærmere. Ja, det er en mærkelig sag. Sig mig lille Karen - er det | ikke Karen, du hedder - - nu vi er alene her. Hvad bevæggrund, | hvilken tilskyndelse har du haft til at handle, som du gør her. | Du er jo ikke i slægt med enken eller på anden måde knyttet til | hende, så vidt jeg forstår?" Birkedommeren borede sit blik ind i | Karens, for om muligt at finde skjulte, egoistiske bevæggrunde. | Karen udholdt hans blik, mens hun søgte efter et passende svar. | Der randt hende et i tanker, men det lød så brovtende, dog nej, | han skulle have det. "Jeg har altid lært, at man skal elske sin | næste som sig selv; det vil sige, at endnu har jeg ikke lært det | rigtigt." Det var birkedommeren, der først tog øjnene til sig. | "Ja, jo, det er rigtig nok, men det er kun noget, man siger, det | er umuligt at genemføre det i livet," svarede han. "Den, der | ikke gør alt, hvad han kan i den retning, mister glæden her i | livet," svarede pigen. | Birkedommerens stemme var blevet blød, han følte sig som en dreng, | der havde fået en tiltrængt tilrettevisning af sin mor. Med et | dårligt skjult suk sagde han: "Du er den lykkeligste af os to, men | sig mig en gang, hvordan har du båret dig ad med at skaffe så mange | penge, det må da ikke have været let for dig." Karen fortalte det. | Birkedommeren tilbød af sin egen lomme at betale den gæld, som Karen | havde pådraget sig i denne anledning. Dette afslog hun på det | bestemteste, men hvis birkedommeren ville give Line lidt penge til | at stive hende lidt af med, så ville det være godt. Birkedommeren | tilbød nu - atter af sin egen lomme - at udbetale konen fra Sørby | den forlangte erstatning, så fik ågerkarlen da ikke fingre i disse | penge. "Men forøvrigt skal jeg nok tales ved med den herre," føjede | han til. Med brev til arrestforvareren om Lines øjeblikkelige | løsladelse tog Karen afsked med birkedommeren, som udviste den | størst mulige hjertelighed overfor hende. Den glæde, som Karen følte | den aften, var, følte hun selv, en meget stor erstatning for kjole, | penge og anstrengelser denne sag vedrørende. | Det blev ikke den eneste lejlighed, Karen fik til at hjælpe | mennesker, men at udmale alle de enkelte tilfælde vil føre for | vidt, og det ville i så fald også blive gentagelser i store træk. | Hun hjalp med egne kræfter og egne midler så langt, hun kunne. | Men ikke nok med det; hun opdagede efterhånden, at der var så | mange mennesker, der kendte hende og hendes gerning. Der var | velhavende folk i Slagelse, der på afstand fulgte hendes færd og | beredvilligt stillede deres pengepung til hendes rådighed, så hun | kunne række langt videre med sin hjælpsomhed. En anden triumf | fejrede hun midt i sommeren 1850. Der var udbrudt en smitsom | mavesygdom enkelte steder på egnen. Særlig hårdt var Slagelse | arresthus ramt. Arrestforvareren, hans kone og alle arrestanterne | var syge. Autoriteterne var i øjeblikket i forlegenhed. Der var | tale om, at Karen skulle passe arrestanterne. Der lød advarende | røster imod dette at sætte en så ung pige på en så udsat post, | men distriktslægen og birkedommeren satte igennem, at det blev | Karen. Endskønt hun ikke tilstræbte at øve moralsk indflydelse | på arrestanterne og endnu langt mindre havde påbud eller instruks | derom, viste det sig, at hun havde betydelige evner i den | retning. Det var ikke ved at prædike eller formane, men ganske | simpelt ved at tage del i deres skæbne og ved at hjælpe dem så | vidt de snævre forhold tillod. Måske også hendes egen faders | skæbne stod for hende. At hans åndelige styrke var nedbrudt under | fængselsophold i hans ungdom var uden al tvivl, dette skulle ikke | ske med disse, der var overladt til hendes omsorg. Det blev dog | overfor de ældre og mere forhærdede arrestanter, at hun kom til | at udøve sin største mission. Der var nogle, der havde tilbragt | perioder af deres liv i forskellige arrester og fængsler, men | aldrig havde de haft en lignende plejerske. Alle kappedes om | hendes gunst, og da de mærkede, at det glædede hende, når de | tilstod, hvad de var mistænkt for, blev der en lang række af | tilståelser på kort tid. De tilstod undertiden ting, som de slet | ikke var sigtet for, bare for at komme til at stå så rene i | hendes øjne som muligt. Det blev siden opgjort, at de ca. 4 uger, | Karen havde arbejdet i arresthuset, var politiets arbejde | formindsket med over halvdelen. | Krigen gik det stadigt småt med. Der havde været våbenstilstand | siden Fredericiaslaget, og folk længtes efter en afgørelse. Nu så | det ud til, at der ville ske en ændring. Tyskerne var også ved at | blive kede af krigen og trak sig tilbage; nu var der kun | oprørerne tilbage, dem kunne vi nok magte. Hans var i | mellemtiden forfremmet til sergent. Allerede efter | Fredericiaslaget havde han fået Dannebrog korset, indtillet | dertil af delingen, han stod ved. Nu var det, som man øjnede en | afslutning på krigen, når den sidste store opgørelse havde fundet | sted. Atter var der stor spænding rundt om i landet, hvor man | havde pårørende, der kunne ventes at komme med. Også Karen var i | spænding, og hun mente selv med god grund, hun kendte Hans' store | pligtfølelse, der forbød ham at tage hensyn til sig selv i farens | stund. Atter blev hendes bønner mere brændende for Hans' skæbne, | for fædrelandets skæbne, for alle mennesker, der var i nød og | fare. | Det var nu over midten af juli måned 1850. Nervøsiteten tiltog | fra dag til dag. Man vidste, at hæren nu var på march ned gennem | Slesvig og en dag før eller senere ville støde sammen med | oprørerne. Hvordan ville det gå? Den 25. juli fik Karen brev fra | Hans, hvor han skrev, at i løbet af få dage (brevet havde været 3 | dage undervejs) ville sammenstødet finde sted, og der kunne ingen | tvivl være om udfaldet. Hele den danske hær var besjælet af mod | og lyst til at gøre sin pligt, selvom det skulle koste livet. | Endskønt det ikke var tilstræbt i brevet, kunne Karen læse | imellem linierne, at Hans også var i spænding. Der var en | alvorlig undertone i brevet, som det måske blev det sidste. | Efter læsningen af dette brev, blev Karen så angst at hun ikke | kunne passe sit sædvanlige arbejde. Hun følte en så stærk trang | til ensomhed, at hun søgte ud på marken og slog sig ned i en tør | vandrende inde i en rugmark. Hun havde en anelse om, at slaget | stod netop i dag (hvad der også var tilfældet). Her, hvor hun var | alene med sig selv, med naturen, med Gud, fik hendes beklemte | hjerte luft i bøn. Hun bad for sin ven og for den danske sag, og | lagde hele sin sjæl i bønnen - dog nej - det var ikke hele sjælen | hun fik med i "ske din vilje.." Hun prøvede atter og atter. | Tilsidst fandt hun på at bede om kraft til det også. Da syntes | hun, at det hjalp, nu var hun i stand til at tage imod ethvert | budskab, der måtte komme. Næste morgen gik hun til Slagelse, | sikker på at der i dag ville komme nyheder, og ganske rigtig var | der meddelelse om at det store slag havde stået og vore folk | sejret, men også den bitre pille, at der var 3 a 4000 døde og | sårede. Henimod middag begyndte der at komme opslag ved posthuset | over døde. Der var en trængsel ved opslagene, så folk var ved at | træde hinanden ned. En praktisk mand tog sig på at læse navnene | højt, så hele forsamlingen kunne høre det. Det tog lang tid. | Efterhånden kom også navnene på de sårede imellem de døde. Time | efter time gik, og stadig kom der nye lister. Der var så stille i | den store forsamling, kun af og til hørtes en undertrykt hulken. | Hvad der også gjorde det senere var, at der kom adskillige | gengangere fra tidligere ankomne lister. Fejltagelser var | tilgiveligt i det hastværk, listerne var affattet i. Karen var | efterhånden kommet i en tilstand, hvor hun hørte og alligevel | ikke hørte; hun var ikke sikker på, om hun alligevel ikke havde | overhørt hans navn. Den uafbrudte lange anspændelse trættede. Det | var blevet aften og oplæseren havde møje med at se navene. Da | hørte hun tyde ligt: "Sergent Tjæreby letsåret". Karen spurgte, | om hun hørte rigtigt. Da dette blev bekræftet, udbrød hun: "Gud | ske lov da." | Hun vaklede ud af trængselen, men faldt omkuld. Hun kom til sig | selv ved, at nogen stænkede vand i ansigtet på hende. Nu da | spændingen var overstået, vendte kræfterne tilbage, og hun kunne | søge hvile. Allerede dagen efter fik hun et kort brev fra Hans. | Han var såret af et bajonetstik igennem venstre overarm. Det var | meget smertefuldt, men absolut ufarligt og i løbet af nogle få | uger helt overstået. Atter steg Karens humør mange grader. Nu | var der håb om, at krigen var sluttet og dermed også udsigt til | bryllup. Der begyndte dog at blande sig betæn keligheder i hendes | fremtidsdrømme. Hvordan var Hans nu? Det var sikkert ikke den | samme Hans, der drog af sted for - ja, hvor længe var det nu | siden - halvtredie år kun - hun syntes, det måtte være meget | længere. I den tid var han blevet opøvet i at byde og kommandere. | Og hende selv. Havde hun ikke forandret sig - jo, sikkert. Var | det til det bedre? Nej, absolut ikke. Hun havde også lært at | sætte sin vilje igennem, og det var måske ulykken. Hun mindedes | ordsproget om to hårde møllesten. Nå, der var ikke tid til | grublerier. Hun ville dog alligevel ikke undvære den tid, om den | også sommetider havde været drøj nok. | Det var atter høst. Det kneb i år mere med arbejdskraft end | nogensinde før, og vejret var ustadigt. Dertil kom den ulempe, at | det var alle de våbenføre mænd, der nu var indkaldt, men det var | samtidig også dem, der skulle svinge leerne derhjemme. Pastor | Bojsen havde en dag i forbigående beklaget sig over dette | forhold, og Karen havde resolut tilbudt sin hjælp et par dage, | som hun kunne afse dertil. Hun havde før i en snæver vending | brugt le, og det kunne hun igen. Kort fortalt. Karen stillede en | morgen i præstegården og fik et mejered stillet sammen, og gik | sin skår med hele dagen. Næste dag var det værre, det var næsten, | som hun var radbrækket, men mandfolkene trøstede hende med, at de | havde de samme kvaler på anden dagen. Det var omsider blevet | midaften (vesperkål), lidt sent ganske vist, fordi præstefruen | var alene om alt arbejdet derhjemme også tillavning af den store | madkurv, der skulle i marken. Drengen, der kom med kurven | fortalte, at der var kommet en eenarmet soldat og gået ind, da | han gik ud af præstegården. Drengen havde tydeligt set det tomme | ærme daske for vinden. Nå ja, det var vel en stakkels invalid, | der gik og tiggede. | Man lejrede sig i skyggen af en travehob, og lod madkurven | vederfares retfærdighed. Da pludselig, uden at nogen anede det, | stod Hans foran dem og sagde "velbekomme". Det kom så uventet, at | det næsten virkede lammende på Karen, men det var dog kun | sekunder, at det drejede sig om. Hun sprang op og slog armene om | halsen på ham, fuldstændig forglemmende den blufærdighed, der | forbyder bønderfolk, at øve kærtegn selv mod deres nærmeste i | andres påsyn; man fandt dog siden, at det nok kunne forsvares, da | de dog næsten var at betragte som hævet op over bondestanden. | Men - sikken en kraftkarl, han var blevet. En af præstens | tjenestepiger kom til at tænke højt, idet hun udbrød: "Ih, hvor | er han køn." Dette var også Karens opfattelse, men det var godt, | at også andre kunne se det. Præsten og fruen kom nu også til for | at deltage i gensynsglæden. Den gladeste af dem alle var dog vist | præstens Jutta, som benede ind til byen og kom tilbage med lille | Tullemor; siden hentede hun også lille Jørgen. Samtidig havde hun | fundet lejlighed til at meddele folk, at "væverpigens kæreste er | kommet hjem, han er ude i vor mark, og det er så morsomt, så | morsomt". | Hans havde imidlertid fortalt, at en af hans højere foresatte | havde tilbudt ham en plads som skovfoged i en af statens skove, | hvad denne officer havde bemyndigelse til. Han havde også tilbud | om, at blive fast ansat underofficer i hæren, men det syntes han | ikke om. Alt dette virkede helt overvældende på Karen, og hun | måtte gang på gang spørge sig selv: er dette drøm eller er det | virkelighed. Er det ikke mig, der er blevet skør og oplever en | lykke, der slet ikke eksisterer. | Årsagen til Hans' pludselige opdukkende var, at han hurtig var | blevet oppegående patient på lazarettet, hvor han lå. Nu | ræsonnerede han som så, at han lige så godt kunne gå derhjemme | med den dårlige arm, som kun krævede tid for at komme sig. På | hans ansøgning om orlov, havde han fået samtykke, imod at han med | mellemrum skulle stille hos distriktslægen i Slagelse for at få | forbindingen skiftet. Denne havde allerede henvist ham til | væverpigen, det kunne hun ligeså godt besørge som han selv. | Naboer, genboer, ja også fjernere boende begyndte at komme til. | Her var da lejlighed til at få nysgerrigheden tilfredsstillet | angående enkeltheder om det store slag ved Isted. Sådan en mand | måtte sikkert have noget at fortælle. Derfor smed man, hvad man | havde i hænderne og skyndte sig om i præstemarken. Nu foreslog | præsten, at allesammen skulle gå hjem i den skyggefulde | præstehave, så kunne Hans fortælle om slaget. | Til tonerne af "Dengang jeg drog af sted" drog hele processionen | med Hans og Karen i spidsen ind i haven, hvor der et øjeblik | efter var et improviseret folkemøde i gang med Hans som | hovedtaler, men Bojsen beyttede også lejlig heden til en af sin | store fædrelandskærlighed båret begejstret national tale. | Sluttelig sang man, som kun Skørpingerne kunne synge, Ingemanns | aftensange, der da var forholdsvis nye. Senere på aftenen | foreslog præsten de unge at benytte tiden til at holde bryllup. | "For jeg skal sige jer, det er i værk, at jeg skal forflyttes til | Sønderjylland, og jeg ville gerne se jer gift og hjemfaren | forinden." Man aftalte nu formaliteternes ordning. Kongebrevet | skulle præsten nok få ordnet. Hans, der var soldat, skulle have | sin afdelings samykke, dette kunne ske skriftligt. Det var | derfor næsten før de unge selv vidste af det, at de stod foran | deres bryllupsdag. | De unge havde selv ønsket et stille bryllup, det passede bedst | efter deres forhold, men præstefolkene var af en an den mening. | Her var der lejlighed til at få sagt disse to prægtige mennesker | tak for deres indsats i fædrelandets tjeneste, udført på hver sin | måde. | Gildet skulle stå i præstegården, hvor brudgommen havde boet | siden sin hjemkomst. Præsten bekendtgjorde, at alle var | velkomne, og han føjede nogle ord til om, at her var en lejlighed | til at få sagt tak til brudeparret eller én af dem, hvis man | følte trang dertil. Som skik var den gang sendte de, der ønskede | at komme med, "foring", d.v.s. madvarer et par dage i forvejen. | Det var ikke fri for, at præstefruen gruede for festens omfang at | dømme efter madvarernes mængde, der strømmede ind. Foruden | spisekammer og kælder måtte hun afse to stuer til mad. At holde | gildet indendørs måtte opgives, man kom til at stole på vejret og | holde det i haven. Foruden maden, der kom, meldte der sig så | megen frivillig hjælp som der var brug for, ja, endda mere til. | Brylluppet var berammet til en søndag eftermiddag efter | gudstjeneten. Kirken var meget for lille efter forsamlingens | størrelse. Præsten foretrak da at gøre ceremonien i kirken så | kort som mulig og holde den egentlige brudetale i haven. Der blev | stillet en intermistisk talerstol op med en sofa fra stuerne | foran til brudefolkene. Alt hvad der kunne skrabes sammen til at | sidde på blev benyttet, men det forslog så lidt. Størsteparten | måtte sidde, stå eller ligge på jorden. I forsamlingen sås | adskillige honoratiores, f.eks. distriktslægen og birkedommeren | fra Slagelse. En officer i galla var der også. Man lagde mærke | til, at brudgommen, der var i uniform - helt ny endda - gjorde | stram honnør, før de vekslede håndtryk. Forsamlingen bestod | ellers af folk fra et stort område, folk, som Karen var kommet i | berøring med mere eller mindre. Mens de forskellige | forberedelser blev truffet, havde brudeparret travlt med at takke | for lykønskninger. Folk var enige om, at det var et ualmindelig | kønt par. Han var, som allerede nævnt, i helt ny uniform med | Dannebrogskorset på brystet, og hun i en brun hvergangskjole | efter samme mønster som hin i sin tid bortkomne. Den gang var det | endnu ikke skik, at bønderpiger optrådte i sort, langt mindre i | hvid kjole. | Da forberedelserne var til ende og en bryllupssalme sunget, | besteg Bojsen talerstolen og bød forsamlingen velkommen. Som | tekst ville han benytte det ord af Jesus: "Alt, hvad I har gjort | mod en af disse mine mindste små, har I gjort mod mig." Præsten | udviklede nu nærmere, hvor vanskeligt og alligevel hvor let dette | ideal er at leve efter. Men der skal en særlig indstilling til, | for at det kan blive let. Det er ikke alle, der har fået denne | indstilling i vuggegave, men vi har alle ærbødighed over for den | indstilling. Ærbødighed over for den eller dem, der går i Jesu | fodspor og af et oprigtig hjerte søger at efterligne ham. Dermed | er ikke sagt, at disse mennesker er fri for synd "Alle mennesker | er syndere," som han sagde, biskoppen "selv jeg, som er biskop, | er ikke ganske fri" (munterhed). Forøvrigt skal vi mennesker | vogte os for at bedømme andres synd. Den alen, vi bruger at måle | med, er ikke den samme, som Gud bruger; om hans er kortere eller | længere end vor, véd vi ikke. Som den store folketaler, pastor | Bojsen var, gik han nu over til at tale om forskellige ordsprog, | og anvendte dem på Karen: "Som man reer, så man lig ger", "Hvad | man sår, skal man høste", "Vær din egen lykkes smed" o.l. | Præsten sluttede denne del af sin tale med at bringe hende sin | personlige tak, fordi han havde fået lov til at hjælpe hende i ny | og næ, også tak, fordi jeg så tit har følt mig beskæmmet i din | nærhed. Henvendt til forsamlingen spurgte han: "Jeg tror, at jeg | også taler på andres vegne, når jeg nu siger: Tak Karen|" Et | bragende bifald fra forsamlingen var svaret, han fik. Da | bifaldet stilnede af, påbød præsten tavshed ved at klappe i | hænderne. Det blev dødsstille med undtagelse af en kvindes | hulken. Dette var alt for overvældende for Karen, hun måtte have | luft på en måde. Jo, der hørtes også et barns pludren. Det var | Tulles udtryk for glæde. Hun sad på sin moders skød. Der var | nogle, der havde ment, at det ikke var passende at have barnet | med ved denne lejlighed; men har var Karen stædig, hun ville have | sit barn hos sig. Præsten fortsatte sin tale: "Men hermed er vor | taknemlighedsfølelse ikke udtømt. Den Mand, som du har valgt til | din ledsager for livet, skylder vi også tak. Han har stillet sit | liv til fædrelandets tjeneste, det er der mange andre, der har | gjort, og vi skylder dem alle tak derfor. Der er imidlertid | tegn på, at du i særlig grad har været vor fælles moder, gamle | Danmark, en god og uforfærdet søn. Dit Dannebrogskors, din | hurtige karriere, og dit blødende sår taler et tydeligt sprog. | Præsten gik nu over til at udmale, hvilken lykke det er for et | land at have sådan en søn, også som eksempel for alle, men mest | for den opvoksende slægt. Atter sluttede han med at spørge | forsamlingen, om han havde den med sig, når han nu sagde tak. | Atter jubel. | Da præsten forlod talerstolen, var der en stemme i forsamlingen, | der spurgte, om der var andre en præster, der måtte prædike i | denne kirke. - Jo, ordet var frit. Det var distriktslægen, der | også følte trang til at sige Karen tak for den hjælp, hun havde | været for ham og ikke mindst for patienterne. Han fremdrog | eksempler på, hvorledes dødsyge mennesker var blevet oplivet ved | at komme under "væverpigen"s kloge og kærlige behandling. Mod | slutningen af sin tale sagde han: "Og nu vil jeg ønske Dem en god | og lykkelig fremtid, madam Tjæreby for Dem og Deres mand." Han | havde altid sagt "du" og "Karen". Dette var altså tegnet på, at | hun nu betragtedes som hævet op over bondestanden, hvad hun | aldrig havde følt attrå efter. | Også birkedommeren følte trang til at sige tak. Også han fortalte | træk, som godtgjorde, at Karen havde ualmindelige evner i | kriminalistfaget. Han beklagede, at hun nu kom ind i forhold, | hvor hun ikke får brug for disse evner. De skulle efter hans | mening være arrestforvarerfolk, men hvis de en gang i fremtiden | ville skifte livsstilling o.s.v. | Derefter kom den før omtalte officer, en præstesøn fra egnen, der | som frivillig gjorde tjeneste ved samme kompagni som Hans. Også | han var lige kommet hjem på orlov og samtidig repræsenterende | afdelingen ved denne lejlighed. Han tog forsamlingen med storm, | da han med lune fremførte sin tale: "Jeg vil begynde med at | erkende en fejl, som jeg er i besiddelse af: jeg er misundelig, | men kun på Dem, sergent Tjæreby. Jeg har misundt Dem for Deres | forhold til mandskabet, der gør, at det altid hænger ved Dem som | ingen andre. Jeg har også misundt Dem for Deres forhold til de | overordnede derved, at De altid har fået Deres vilje sat igenem. | Jeg har også misundt Dem for Deres mod og koldblodighed, når det | gik mod fjenden. Kort sagt, jeg har altid misundt Dem, men dog | aldrig så meget som i dag. At sige at Deres brud er en engel fra | himlen ville vel blive opfattet som profant, endskønt det må være | det sandeste udtryk, efter hvad jeg har hørt i dag, men når jeg | nu afdæmper udtrykket og siger, at det i det mindste må være en | engleunge, så har jeg da ikke sagt for meget." | Han kom nu ind på at fortælle træk fra feltlivet, som | illustrerede Hans' mange egenskaber som soldat og befalingsmand. | Han sluttede med at sige: "Da det rygtedes ved kompagniet - | gennem Deres ansøgning -, at De stod i begreb med at gifte Dem, | blev vi enige om, at jeg skulle overbringe Dem kompagniets | lykønskning, og som et synligt og føleligt bevis på vort sindelag | for Dem, fik jeg en pung med til Dem. En pung, som vi alle fra | majoren til den yngste rekrut, har været med til at fylde. Der | skal være 25 rdl. - Værs'god|" | Derefter stod Hans op og takkede for den store hyldest, som var | helt ufortjent. Hvis - men også hvis - de hver for sig havde ydet | noget ud over det almindelige, da havde de det ikke af sig selv, | men som gave fra Gud, og det var derfor til ham, at takken skulle | rettes. Følelsen var ved at overvælde ham, da han sagde: "Tak, | allesammen! Tak!" Præsten bemærkede sig, at Hans ikke var uøvet | som taler og at han var helt fri for den stødende kommandotone, | som mange militærpersoner henfalder til, når de skal tale | offentligt. Nu var folk trætte af at sidde og stå, ja, måske | også af den megen åndelige føde, der var serveret for dem. Det | var også blevet sent midaften. Der blev stillet et langt bord ud | i haven, og maden stillet an på dette. | At sidde til bords i egentlig forstand, kunne der ikke være tale | om, det var der for mange til. Nej, man gik hen til bordet og | forsynede sig med et hønselår, en humpel flæsk, et stykke røget | ål eller et æg eller to, alt efter smag og behag og trak sig | tilbage med det, mens man fortærede det. Man rynker måske på | næsen nu af en sådan servering uden tallerken, kniv og gaffel, | men den var meget naturlig den gang. For bønder var de nævnte | redskaber luksus. Skulle man endelig bruge en kniv, havde alle | mandfolk deres lommekniv ved hånden. Mad var der nok af - god | mad. Man kunne da sagtens gå hen til bordet og forsyne sig | yderligere og derefter trække sig tilbage til græsplænen eller | havegangen, hvor man nu havde slået sig ned, og der hengive sig | til nydelsen af den gode mad. Kun til brudefolkene og deres | nærmeste samt til standspersonerne var der dækket et bord. | Den, der nød festens glæde mest, var sikkert Søren væver, som han | hed nu (førhen Tolle-Søren). Det var næsten ufatteligt for ham, | at han, det tidligere almisselem og skumpelskud pludselig var | blevet midtpunkt eller næsten midtpunkt i sådan en strålende | fest. Birkedommeren og de andre store havde trykket ham i | hånden, og stadig kom der folk, som han ikke anede, hvem var, som | hilste på ham, som han var deres ligemand og ikke den elendige | stodder, som han i grunden dog var. I forbigående hørte han en | dame spørge en anden, hvem den pæne, ældre mand var og fik til | svar, at "det skal være brudens fader." "Nå, ja, det kan man da | også se, han ligner hende meget. Da træskomandens fra Tjæreby kom | og lykønskede ham, brast han i gråd af bare glæde. | En købmand fra Slagelse, der var kørende, havde allerede på et | tidligere tidspunkt, da han vejrede stemningen, sendt sin karl | hjem med køretøjet for at hente ingredienserne til en meget stor | punchebolle, og nu mens solen forsvandt i vest, kom den dampende | drik på bordet. Det var som den fortættede feststemning nu fik | luft i skåltaler og hurraråb. Der blev drukket skåler for | brudeparret, for brudens fader, for præsten, for alle, som havde | bidraget til festen på en eller anden måde. Skål for kongen, for | soldaterne, skål for hele verden| Hurra| Hurra| Hurra| Ind | imellem sang man Ingemanns aftensange. | Hans og Karen havde listet sig bort fra det larmende selskab og | stod skjult af en hængeask tæt omslynget og betragtede det gyldne | aftenskær i vest. De var så overfyldt af indtryk fra denne | bevægede dag, at de ikke nænnede at bryde tavsheden og dermed | stemningen, som situationen skabte. Stilheden blev imidlertid | brudt af klokkeren, der af bare festiver havde glemt at ringe | solen ned, men nu huskede sin pligt. Karen spurgte: "Véd du, | Hans, hvad jeg er så uendelig glad for i dag." "Ja, jeg kan vel | nok gætte det. Det samme, som jeg er glad for." "Fordi vi ikke | fik lov til at bestemme vor egen skæbne, så havde vi ikke oplevet | denne dag," sagde Karen, og hun vedblev: "Kan du forresten huske | i aften for tre år siden?" "Hvad var der da," spurgte han. "Ude | i Trines tørvemose," svarede hun. --- Mens bedeslagene rungede i | den stille sommeraften, sagde disse to mennesker tak for, at | livet ikke havde formet sig efter deres hoved.